当前位置:新励学网 > 语言作文 > 求助日语达人~~翻译

求助日语达人~~翻译

发表时间:2024-07-09 22:35:35 来源:网友投稿

ホークアイ

きれい../好美

心か.洗われるようね/心灵好像被洗过了一样

少しだけ.いまの任务も忘れられるわ./忘掉少许眼前的任务吧

....少しだけ./只是少许

大縂督辅佐にされたときから./从帮助大总督开始

自分が人质であることは/已知自己是人质这个事实

自觉していたつもりだけれど./自觉做这分内的事情

まさか.ここまで大佐に敌对することになるとはね./难道说到这里将要成为大佐的敌人?

あのひとは.优しすぎるから.../那个人太温柔了.

私が敌として现れたら./如果我作为敌人出现

ためらってしまう./他一定会犹豫不决

それが.大縂督たさの狙い/那个就是大总督的目的

だから.私は.../所以..我

マスタソグ

大縂督のお守りはどうした./大总督保护的如何?

ホークアイ

今日の勤务时间は终了しましたので./今天的工作时间已经结束了

マスタソグ

そうか./是吗?

私の焰も.たまにはこうして美しく联かせても

いいかもしれんな./我的火焰.也许偶尔会像这样如此美丽吧.

ホークアイ

またひとつ.

口说きの手口を增やすおつもりですか/又有一个新的手法被你说出来了吗?

マスタソグ

そう.からむな./是啊.不要追问了..

ホークアイ

からんでなど.いませんよ../追问?才没有追问呢

マスタソグ

なにか.あったか./什么东西.发现了吗

ホークアイ

-と.いうと/这么说??

マスタソグ

たとえば./比如

意に沿わぬ命令-/令人在意的命令

ホークアイ

お答えできません/我无法回答.

マスタソグ

だろうな./也是

...それでいい./这样就好

军人として.机密は守るべきだ./作为军人.应该严守机密

だが.觉えておけ.

君を-/但是.你要记住

部下を守るのが.

私の使命だと./保护部下是我们的使命.

ホークアイ

はい./是

マスタソグ

むっ.../嗯?

....だれもいないのか./什么东西都没有嘛?

まあ....ひとり花火をながめるのも

恶くはなかろう/嘛...一个人欣赏烟火也不坏嘛..

そう...たとえ.たくさんの/那么..要是..比如许多

美しい女性たちに./美丽的女性在身旁...

あれだけ/那个景象...

声をかけ结果が报われなくとも./如果出现这种结果就算遭到报应我也没有怨言

....せめてホークア中尉くらい

いてくれてもいいじゃないか./至少ホークアイ中尉在我身边这样不是很好吗?

そうは思わないか?/你不觉得这样很好吗?

....

くっ...このさい./嗯..趁现在

谓のでも./任何人都无所谓了

アルワォソスでもいい!/アルワォソス也行

アームスト口ソグ少佐でも../アームスト口ソグ少佐也罢.....

...いや.だめだな.

少佐だけはだめだ./饿....这是不可能滴..少佐是不会这么做滴

少佐.恩いが先走ってしまった./啊..少佐..想起来.刚才已经先走了...

ふっ.../嗯

焰はひとを应わせる.

美しい花火なら.なおさら-/比烟火更美的人如果有的话一定更加--

-ええい!/啊!!

だれも闻いていないじゃないか!/不是一个人都没有嘛!!

私はなにをしているんだッ.../我难道是在这里YY的吗?

学日语没几天....有不准不要吐槽我....

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!