当前位置:新励学网 > 语言作文 > 怎么用德语说再见

怎么用德语说再见

发表时间:2024-07-09 23:58:47 来源:网友投稿

1.学德语第一次给我们带来乐趣,就是tschüss这个词,大家在拼命学习德语语音的痛苦间隙,黄连里面作乐,遇上法语系的同学,尤其乐。他们的问候加上我们的告别,那真是……tsch的发音同英语中的ch在chat中的发音,ü你就照汉语拼音法就好,不过较为短促,ss发清辅音[s].

2.与“去死”的贴紧人民大众的喜闻乐见的形式相比,aufWiedersehen就是来要命的。au的发音同英语中的[au],w发音为[v],后来明白了,要想读得顺,f要吞音啊。这两个词的意思就是“期待着与您再见”,是正式的说法。其实auf也可以去掉,就是“再见”,电话出现后,挂电话的时候我们中国人一样说“再见”,人家德国人很严谨,说aufWiederhören,Wiederhören,盼望再次听到您的声音。(李谷一老师:你的身影,你的歌声……)

3.bis...系列。bis基本上可以表示结点,在这里可以大致翻译成“到……的时候”,跟英语里的“seeyou”系列差不多。你想明天见就bismorgen,待会儿见,bisspäter;bisbald算怎么回事?不久之后见?我妈会说,你说的那是什么话!“很快再见”也不像话!

4.一词两用的ciao和servus,前一句是从意大利语来的,c发音同德语中的tsch,后面的原因大致可以发成[au];后一句是德国本土(主要在南部两巴州),这两个都是见面也说,告别也说。当然啦有同学可能觉得德国人再见时说“去死”不文明,充分体现了这个民族的暴力本质,可是您看意大利人的,这个这个,士可杀不可辱啊。

5.不同的语言之间,因为国情文化历史各方面的原因,是不可能有百分百的对等关系的。有些词的本来意思其实没有什么相同之处,但是功能相似,比如德国南部的GrüßGott(赞美上帝)和我们的“您吃了没有?”。告别的时候当然也会说一些话,mach'sgut/macht'sgut(对第二人称单数/第二人称复数)类似英语中的takecare,是告别时经常说的话(虽然我老是会有“你好自为之”这种无厘头联想),它本身其实没有“再见”的意思,而且也不仅限于车站送行。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!