当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语里的“谢谢”和葡萄牙语的很像,是巧合吗

日语里的“谢谢”和葡萄牙语的很像,是巧合吗

发表时间:2024-07-10 01:23:02 来源:网友投稿

虽然不知道葡萄牙语怎么说,但是我觉得大概是巧合吧。

日语的谢谢也就是「ありがとう」的语源是「ありがたく」

写作汉字的话是「有难く」,音变变成了现在大家听到的「有难う」(arigatou),但是一般不写作汉字。

本意是“很少出现,很少有”“很珍稀的”的意思。作为对对方表示谢意的意义来说还是能理解的。

似乎本意跟佛教的内容也有关?这个就不太确定了。

综上所述巧合的可能性个人觉得还是挺大的。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!