日语里的“谢谢”和葡萄牙语的很像,是巧合吗
发表时间:2024-07-10 01:23:02
来源:网友投稿
虽然不知道葡萄牙语怎么说,但是我觉得大概是巧合吧。
日语的谢谢也就是「ありがとう」的语源是「ありがたく」
写作汉字的话是「有难く」,音变变成了现在大家听到的「有难う」(arigatou),但是一般不写作汉字。
本意是“很少出现,很少有”“很珍稀的”的意思。作为对对方表示谢意的意义来说还是能理解的。
似乎本意跟佛教的内容也有关?这个就不太确定了。
综上所述巧合的可能性个人觉得还是挺大的。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
相关资讯
汽修专业新疆怎么找工作
2025-04-06
机械专业专长怎么写简历
2025-04-06
专科怎么报审计专业的
2025-04-06
专业学科导师类别怎么填
2025-04-06
查报考专业网站怎么查
2025-04-06
水电专业规划怎么写简历
2025-04-06
表演专业怎么留学的好呢
2025-04-06
专业防雷检测怎么收费的
2025-04-06
怎么查询同等学力专业
2025-04-06
高考技能专业怎么选择的
2025-04-06
钢筋套筒专业名称怎么写
2025-04-06
中专怎么填高考志愿专业
2025-04-06
中专统招怎么报志愿专业
2025-04-06
师范专业自我评价怎么写
2025-04-06
景观建筑换专业怎么换好
2025-04-06
建筑专业学生简历怎么写
2025-04-06
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇
热门关注