当前位置:新励学网 > 语言作文 > 请日语高手帮忙翻译一下~~

请日语高手帮忙翻译一下~~

发表时间:2024-07-10 02:20:38 来源:网友投稿

今日の社会では、金融危机、大学の学生には、ますます深刻な雇用情势の影响は大きな挑戦と圧力がたくさんある。は1年生として、学生、また、非常に早いけど、できるだけ早く到达するには、地域社会、社会环境の中での経験を最大に期待を卒业、研修を体験します。したがって、私はこの夏のインターンシップで会社を选んだ。

添付ファイルの期间、毎日早く起きる晚归に、私は想像していませんの作业を简単に実现しました。同社の1日では、送信メールを受信し、日本人と、一部のデータに関连するステートメントを処理する。は、业界では、繊维机械のために私は混乱している章の用语を理解することはありません。积极的な読书を通じて他人に相谈し、私は徐々に飞ぶようになった。また、私は挨拶のようないくつかの言语を话すことは、主导権を握ると、ほぼ当初の过程で日本の顾客に対応する。日本のように制限レベルが频繁に私は笑颜で置き换えることができます。これは非常に耻ずかしい思いをされています。しかし、私よりオープンになることを、たとえそれは重要ではありませんが间违ってみろよ。15日间のトレーニングを体験した私は、あまりにも何かを理解させる内容の要约:

1。各企业は独自の企业文化を持っている。ので、独自の企业文化の中では、日本企业のシステムや文化に良い协力関系を确立している同社は、中国の人々を开いても、ですが、日本にはいくつかのよく知られている大规模な繊维机械工场。日本型企业の仕事は厳格なスタイルで同时に実行では、人间の乳児に焦点を当てている。私のインターンシップ期间では、上司、同僚から、谁もが非常に私を支援にかかわっている。

2。日々の言语とは、现在の知识のない私にはよく知って、日本のプロの要件のこの作品。翻訳、日本の礼仪作法の时の练习方法と时间の概念や学习にはもう新たな认识と理解していると明らかに対処したいと思います。

ドアの场合は、上の唯一のツールを食べる〜3言语のツールは、その前の狭い道路になるにバインドされている。今日の雇用を増やす以外の専门の研究动向を示す国のコミュニティカレッジの学生は、専门の独立と统一のため、可能な限り、私は多くの分野に手を伸ばすには、希望により継続するための独自の学习を豊かに頼ることはできません。

4。のインターンシップを経験した私が最も现実には、理想としている。インターンする前に、私は、転送方法を検讨している社会をより良い未来と幻想の希望を多く所有している。この状态で、少し空想を感じている。実际には、私はこの社会の真の侧面を目にし始めた。図の日常の忙しさの地下鉄労働者の职场の雰囲気の作品を厳密には本当に感动私の同僚、さらには社会や他人には、。また、常に、実际の练习のときにだけ、すべてが空の场合は自分の理想はそうなんです。理想的な基盘の努力に根差している必要があります。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!