当前位置:新励学网 > 语言作文 > 求常用日语人称

求常用日语人称

发表时间:2024-07-10 03:48:54 来源:网友投稿

日语跟中文一样,都有第一人称,第几人称等等之类的,可以小编就给大家整理了日语当中的人称语法等等之类的。1、最常见的第一人称:わたし这是日语中“我”的最普遍的说法了,不管你的日语有多菜,都是会说的,不分男女都可以使用わたくし也是很普遍的说法,用于正式场合,有些家庭有背景,有教养的人也貌似也会这么说ぼく男性用语。是男子对同辈或晚辈的自称。显得很关系很亲密,人也很随和。但是在这个性别已经不那么重要的年代,ぼく也常常出现在女生的口中。所以ぼく男女都能用。

こちら强调说话者自身或说话人一方的情况。在电话用语中介绍自己也用こちら,而不用仆或わたし。わし是わたし的音变,江户时代曾是女性对亲密者的用语。现在是用于年长的男性之间。おれ俗语。限男性用语而且是关系比较亲密的男性之间。如果一妹子也喜欢说おれ...那么一定是女!汉!子!(此处省略一万字)

一个良好的学习氛围是非常的重要的,现在网络这么发达,如果自己的学习网络不好的,那基本就是怕大腿想问题,所以学日语一定要找一个好的氛围这个輑就很不错,先搜索629在加上九五七最后还有三个数字是537这样你就可以找到一个良好的学习氛围,里面有教程资料大家可以领取おいら俗语,相当于中文的俺、俺们、咱们。好像看过日剧里有小孩子也这么用过,挺萌的。ぐせい(愚生)第一人称自谦语。和小生差不多一个意思,也多用于书信。しょうせい(小生)小生、鄙人、我。多用于书信中。男性自谦用语。中国古代也有这样的说法。

2、颇具时代感的日语第一人称“我”妾(わらわ)女性用语。语源为“幼童”,寓意“像孩子般还未成熟的自己”。原本是用于表示谦逊的。わっち女性使用的第一人称。同“あっし”、“あちき”一样,它仅用于小说中。在美浓话中无论男女都将它作为第一人称使用。みども过去武士阶层中同辈之间或在晚辈面前使用。语气郑重。武士阶级的男性用语。用于面对同辈或同辈以下的人时使用.经常看大河剧的小伙伴一定有印象

吾人(ごじん)以前的书信和文章中男性使用的自称。余・予(ヨ)平安时代之后才被使用的自称(平安时代?自行百度)麻吕・麿(まろ在日本古代,它被用于男性名字中。但平安时代以后就变成了无论男或女皆可以使用的第一人称。比如大名鼎鼎的安倍仲麻吕。朕(チン)天皇在诏书或公文中的自称おれっ“俺”的变形,是江户人的用词ぼくちゃん、ぼくちん主要由男孩子使用。也有在装可爱或者开玩笑的时候用的情况。

3、日本方言中的第一人称“我”ワン、ワー冲绳方言的第一人称。主要由男性使用。わ、わー在津轻方言中无论男女皆可使用。伊予地区的话,主要是年长的男性在使用,且也有用于第二人称的时候(当接头词)。被认为是“我”的变化。うら在北陆方言(福井县,石川县等)、东海东山方言中出现,主要使用者是男性。很久之前也有女性使用这个词。わだす“わたし”的东北方言版(不是中国东北地区哦亲!)侬(もしくは「私」、わし)在日本四国,近畿,九州,北陆等西日本各地和东海的爱知、岐阜的地方使用。

码字不容易,帮忙点个赞,点赞是我写作的动力,谢谢

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!