当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语求翻译成中文,求解释,求大神指点

日语求翻译成中文,求解释,求大神指点

发表时间:2024-07-10 03:59:06 来源:网友投稿

你这是抽出来其中的几句?

高根おろしに,高い山の上から吹きおろしてくる风に。高山上吹下来的大风里。

なびきふけん?なびきふしけん吧。なびきふしけん。なびき是なびく(靡く)的动词変化。ふしけん:ふしけむ。原型:伏す。けむ是古语过去推量形。...ただろう的意思。

随风吹动风吹草低的意思。

埴安の?后面漏了什么字吧。埴安(はにやす)是日本古代神话里边土神的意思。

なおひろき,更加宽阔的意思。ひろき、形容词+き 古语名词化结尾。

もとい定めし定下基础、确立统治的意思。查了一下全句:基(もとい)定めしその神を,,,指的是神武天皇作为最初天皇开始实现祭政一致统治的那时候。——这里会延伸出遥想当年的意思?没有深调查的臆测。。

たぐいなき,无以匹敌的、无以类比的

みはしら,三柱,三贵子。指日本神话中天照大神、须佐之男、月読尊——三柱神。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!