日语高手请进
もらう接受物品时,如是表示从某人那里接受时,可用人に/から もらいます。人的后面可以接に或者から。一般多用に,如果给予的一方是公司或学校之类的组织或者团体,则用から。
例:父は会社から记念品をもらいました。
あげる送别人东西时,直接说あげます会给人以单方面强加于人的印象。一般这时用どうぞ
例:李さん、これ、どうぞ。
くれる表示别人给说话人或者说话人一方的人某物
例:马さんは私に地図をくれました。(小马给了我一张地图)
小野さん、この本を私にくれますか。(小野,这本书送给我吗?)
昨日、马さんが妹に旅行のお土产をくれました。(昨天,小马把旅行时买的礼物给了我妹妹。)
参考:日语中,一般采用以说话人做主语进行叙述的说法。
例:林さんが私に本をくれました。=> 私は林さんに本をもらいました。(常用)
动词+てあげます
说话人或者说话人一方的人为别人做某事。
这个别人用助词に来表示,但是这个别人一般不会出现在句子中。
例:森さんはお年寄りの荷物を持ってあげました。(森先生帮老年人拿行李了。)
おじいさんが孙に本を読んであげました。(爷爷念给孙子听。)
この本をあなたに贷してあげます。(我把这本书借给你。)
动词+てもらいます
说话人或者说话人一方的人请别人做某事。
表示两种含义:1说话人请别人做某事2说话人承受了由于别人的动作而带来的恩惠。
别人用に来表示
例:森さんは李さんに北京を案内してもらいました。(森先生请小李带他游览了北京)
系の人に切符を交换してもらいました。(请工作人员给我换了票)
林さん、もう少し待ってもらいたいのですが。(林先生,我想请你再稍微等一等。)
动词+てくれます
表示说话人以外的主语为说话人或者说话人一方的人做某事。如整个句子为疑问形式时也可以用于委托关系亲密的人为自己做某事。
例:女の人が私の财布を拾ってくれました。(一位妇女帮我捡起了钱包)
友达が面白い本を教えてくれました。(朋友给我介绍了一本有趣的书)
ごみを出してくれますか。(帮我全一下垃圾好吗?)
委托别人帮自己做某事时,使用否定形式 ~てくれませんか 比使用 ~てくれますか更加客气,礼貌。
森君、この手纸をコピーしてくれませんか。(森君,能帮我把这封信复印一下吗?)
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇