当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语“回します”、“回ります”有什么区别

日语“回します”、“回ります”有什么区别

发表时间:2024-07-10 05:02:28 来源:网友投稿

(一)汉字上有区别:

①【送ります(おくります)】【赠ります(おくります)】

②【出します(だします)】

(二)词义上有区别:

①【送ります(おくります)】中文意思是:送出;送给;邮寄。

例:明日、手纸を送ります。(明天,寄信)

【赠ります(おくります)】中文意思是:赠送。

例:贵方にプレゼントを赠ります。(赠送给你的礼物)

②【出します(だします)】中文意思是:拿出,放出,出示,出品。

例:広告を出します。(打出广告)

机内で税関申告书を书いて出します。(在飞机内填写出海关申报单)

来月に新制品を出します。(下个月推出新产品)

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!