如何将日语的假名名字翻译成汉字
发表时间:2024-07-10 10:26:28
来源:网友投稿
一般日本人名字使用汉字,所以日本人的名字翻译成中文时,按照历史习惯直接使用汉字。
但是日本人的名字的发音不是按照汉字的中国音来读的。
比如“涡巻”在日语里读“うずまき(uzsumaki)”,但是按照历史习惯,中国人读(wojuan)。
日本人的名字虽然使用了汉字,在一定程度上照顾了汉字的意思,但是起名字的时候更注重读音。因此现在一些不了解历史习惯的日本人常常会问中国人问什么不叫他(uzsumaki)。在这种注重读音的习惯上,现在出现了只有假名的名字的现象。你说的这个“ナルト”就是这样的名字。这只是一个(naluto)的音,并不需要什么附加汉字来表达它的意思。
这样在翻译成中文时,就出现了问题。翻译者需要找个对应的汉字。那么查一下字典,有“ナルト”读音的汉字有:鸣门、成人、鸣戸等。于是翻译者就进行了自我加工。这样就出现了不同的译文。
你还记得小叮当吗?原作不得不在中国播放的节目里加一段更名的内容,说自己不是小叮当,是“哆啦A梦”。这就是一开始的译者将どらえもん做了任意加工的结果。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
相关资讯
汽修专业新疆怎么找工作
2025-04-06
机械专业专长怎么写简历
2025-04-06
专科怎么报审计专业的
2025-04-06
专业学科导师类别怎么填
2025-04-06
查报考专业网站怎么查
2025-04-06
水电专业规划怎么写简历
2025-04-06
表演专业怎么留学的好呢
2025-04-06
专业防雷检测怎么收费的
2025-04-06
怎么查询同等学力专业
2025-04-06
高考技能专业怎么选择的
2025-04-06
钢筋套筒专业名称怎么写
2025-04-06
中专怎么填高考志愿专业
2025-04-06
中专统招怎么报志愿专业
2025-04-06
师范专业自我评价怎么写
2025-04-06
景观建筑换专业怎么换好
2025-04-06
建筑专业学生简历怎么写
2025-04-06
推荐资讯
如何在课堂教学中有效使用微课
2024-07-07 15:38:47
厦门科技中学和厦门六中,哪所学校的高中部相对好些
2024-07-13 02:07:33
想考一级建造师,该如何准备
2024-07-15 22:05:28
高压线瓷瓶绝缘子内部原理
2024-07-28 04:20:09
100的316圆钢一米多少公斤
2024-07-28 22:07:36
445225开头身份证是哪里的
2024-07-30 23:56:22
山东亚丰农业机械有限公司怎么样
2024-08-21 18:38:57
建筑企业的融资担保费用应计入哪个科目
2024-10-06 14:19:20
重庆文化艺术职业学院怎么样_评价如何
2024-10-17 13:16:56
企业急需专业有哪些优势
2025-04-02 08:23:01
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇
热门关注