英语中的外来词(法语篇)
InsomewaysEnglishFrenchandGermanarealmostlikethreebrothersandsistersthatgrewuptogether.EachlanguageinfluencedtheotherolanguagesinsomewaysbutoneofthebiggestinfluencesonEnglishwasFrench.从某种意义上来说英语、法语和德语像共同成长的兄弟姐妹一样。每种语言都在某种程度上影响了其他两种语言。但影响英语最大的是法语。Infactfromthe9thcenturyuntilthe14thcenturyaformofFrenchwaseventhe“official”languageinthecourtsofEngland!Duringthoseyearsthemon(non-royal)peoplespokeanolderformofEnglishwhilethekingsqueensandmembersofthecourtspokeFrench.AndtomakeitmoreconfusingmostdocumentswerewritteninLatin.事实上,从9世纪到14世纪,法语甚至是英国宫廷的官方语言!这期间,平民(非王室成员)说古英语,而国王、王后和宫廷成员说法语。而且更令人不解的是,大多数的文件是由拉丁文书写的。Asyoucanimaginetherewasalotofmixingbeeenthoselanguages.Solet’slookatsomeinterestingEnglishwordsthatstill“lookFrench.”你可以想象的到,这些语言之间产生了许多混合。所以我们来看看这些“看起来法式”的趣味英语单词。Onemorenote:Besuretolistentothepronunciationsfortheseoriginally-Frenchwords.Manyareprobablysaiddifferentlythanyoumightexpect!要注意:听清楚这些源自法语的词汇发音。许多或许和你想象中的不太一样。1.Ballet芭蕾Thisisaformofdancethatispopularthroughoutmuchoftheworld.BecausethisdancingstyledevelopedinFrancemanyofthewordsthatpeopleusetotalkaboutballetalsoefromFrench.Non-balletdancerswouldprobablyonlyknowthewords“ballerina”and“tutu”fromthatlistthough.这是一种在世界大部分地区很流行的舞蹈。因为这种舞蹈在法国发展起来,人们用来谈论芭蕾的许多词也来自法语。非芭蕾舞者或许只知道“芭蕾***演员”和“芭蕾舞裙”这些词。It’simportanttonotehowtheword“ballet”ispronounced.Hereyoudon’tpronouncethe“t”attheend.Insteadthesecondsyllableshouldsoundlike“lay”withthesamevowelsoundastheletter“a.”注意芭蕾是如何发音的很重要。末尾的t不发音,相反的,第二个音节的发音应该和lay相似,和字母a的发音相同。That’saninterestingthingaboutsomeoftheseFrenchloanwords:SomearepronouncedlikeanEnglishwordbutothersarepronouncedmorelikeinFrench.一些法语外来词很有意思:有些的发音像英语,而另一些发音更像法语。HereareafewotherexamplesofFrenchloanwordsthatendin“-et”butarepronouncedlikean“a”attheend:“buffet”“gourmet”“filet”“chalet”andeventhecarpany“Chevrolet.”还有一些其他的法语外来词以-et结尾,但是发音像字母a,例如buffet(自助餐),gourmet(美食家),filet(肉片)和chalet(小木屋),还有汽车公司Chevrolet(雪佛兰)。例句:MynieceandnephewareinballetclasssoIwatchedtheir5-hourballetperformanceonSaturday.Itwasprettylong.我的侄子和侄女在上芭蕾课,所以我周六看了他们五小时的芭蕾表演,真的很长。2.Café咖啡馆,小餐馆InEnglishthisisthenamefora***allusuallyinformalrestaurant.Itoftenhas***alltablesandsometimestherearealsotablesoutside.Itiswrittenbothwiththeaccentmark(“café”)andwithoutit(“cafe”)inEnglish.在英语中,这是小餐馆的称呼,通常是不太正式的餐厅。餐馆里有小桌子,有时候外面也会有些桌子。在英语中书写的时候可以加重音符,café,也可以不加重音符cafe。“Cafe”esfromtheFrenchwordfor“coffee”butit’salsoverysimilartootherwordsrelatedtocoffeeinmanyotherlanguages.Usuallycafesdoservecoffee.Butifaplaceonlyservescoffee(andnotanyfood)thenit’snormallycalleda“coffeeshop.”cafe源于法语单词咖啡coffee,但和许多其他语言中与咖啡相关的词类似。通常小餐馆确实提供咖啡。但如果一个地方只提供咖啡,没有任何食物,那通常会被称为咖啡馆。Alsonotethatthere’sasimilarword“cafeteria”thatcausessomeconfusion.Generallyacafeteriaislikea***allrestaurantthatisforaspecificgroupofpeople.You’lloftenfindcafeteriasatschoolsorlargepanies.Inthosecasesthecafeteriasareforthepeoplewhostudyorworkinthebuilding.还要注意有一个相似的词语,cafeteria(自助餐厅),这引起了一些混淆。通常来说自助餐厅像是针对特定人羣的小餐厅。你可以在学校或大公司找到自助餐厅。这些情况下自助餐厅是针对那些在此处学习或工作的人。例句:I’veonlygotabout20minutesforlunchsoI’lljuststopatacafeforaquicksandwich.我只有20分钟吃午餐,所以我在小餐馆很快吃个三明治就好了。3.Croissant羊角面包Someofthemostmon(andbest!)loanwordsarerelatedtofood.That’sbecausemanyfoodsarecloselyconnectedtoaparticularcultureandotherlanguagesoftendon’talwayshavewordsforfoodsfromothercultures.一些最常见(而且最好)的外来词都是和食物有关。那是因为许多种类的食物会和某种特定的文化紧密相连,而其他语言通常无法一直有特定的词汇可以描述源于外国文化的食物。Acroissantisatypeofpastryorbreadthatislightandflaky.“Flaky”meansthecroissantleaveslotsoflittlecrumbsonyourplatewhenyoueatit.羊角面包是一种轻软易碎的点心或面包。Flaky表示吃羊角面包时会残留许多碎屑在盘子里。AsimilartypeofbreadinEnglishisa“crescentroll.”“Roll”isthenameofa***allpieceofbread.在英语中相似的面包种类是新月形面包。Roll是小面包的称呼。例句:Tinareallylovestomakecroissantsbecausetheytastebetterthanothertypesofbread.缇娜真的喜欢制作羊角面包,因为它们尝起来比其他种类的面包更好。4.Entrepreneur企业家ThisisdefinitelyawordthatyoushouldhearpronouncedsinceitcanbealittletrickyevenfornativeEnglishspeakers.这肯定是一个你应该听清楚发音的词,因为对母语是英语的人来说这个词的发音有点难。Anentrepreneurisapersonwhostartstheirownpany.Othermonformsofthewordinclude“entrepreneurship”(anoun)or“entrepreneurial”(anadjective).企业家是一个自己开创的人。这个词其他常见的形式包括“企业家精神”(名词)或“企业家的”(形容词)。例句:ElonMuskthemanwhostartedSpaceXandTeslaMotorsisoneofthemostfamousentrepreneursintheworld.埃隆•马斯克,SpaceX和特斯拉的创始人,是世界上最著名的企业家之一。5.Fauxpas失礼,失态Thisphrasedescribesmakingasocialhasseveralsilentlettersincludingthe“x”andthe“s.”这个短语描述的是犯了社交错误。它有几个不发音的字母,包括x和s。Ifyoumakeafauxpasthenthemistakeusuallyisn’tverybiganddoesn’thurtanyonephysicallybutitcanmakepeopleunfortable.如果你失礼了,那这个错误通常不大,而且不会伤害到别人的身体,但是会让人们觉得不舒服。例句:Imittedaprettybigfauxpaslastnight.IkepttryingtoofferMariabeersbutIpletelyfotthatshestoppeddrinkingalcoholthreeyearsago!我昨晚实在太失礼了。我一直试着给玛利亚啤酒,但我完全忘记她三年前已经戒酒了。6.Genre类型InFrenchthiswordmeans“kind”or“style.”在法语中,这个单词表示“种类”或“类型”。InEnglishit’susedtodescribeacategoryofsomethingespeciallywhentalkingaboutentertainment.You’llespeciallyhearpeopleusingthiswordtotalkaboutbooksmoviesandmusic.在英语中,它被用来描述某一类事物,尤其是谈到娱乐活动的时候。你会听到人们用这个词来谈论书籍、电影和音乐。例句:Roylikesmanytypesofmusicbuthisfavoritegenreisheavymetal.罗伊喜欢许多类型的音乐,但他最喜欢的类型是重金属乐。7.Horsd’oeuvre前菜Theseare***allbitsoffoodthatareservedatspecialeventsusuallyparties.They’reverysimilartoappetizersbutappetizersareusuallyservedbeforealargermeal.在特殊场合,通常是聚会中,会提供一些餐点零食。类似于开胃菜,但开胃菜通常在较为大型的宴席中提供。Infactthespellingisalsoverydifficult.MostnativeEnglishspeakersgenerallyonlyuseitwhenspeaking.事实上,单词的拼写也很难。大多数的英语母语使用者通常只在说话的时候用到这个词。例句:WewereinvitedtoTinaandRoy’sengagementparty.Weexpectedabigmealbuttherewereonlyhorsd’oeuvres.Thatwasokaythoughsinceweweren’tthathungry.我们获邀参加缇娜和罗伊的订婚宴。我们期待一顿丰盛的餐点,但只有一些前菜。不过也可以因为我们不是很饿。8.Lingerie女士内衣Thisisusedtodescribewomen’sunderwearorsleepwearthatisusuallysexyorspecialinsomeway.Italsohasatrickypronunciation.用来描述女士的内衣或睡衣,某种程度上比较性感和特别。它的发音也很刁钻。例句:Thesedaysbeforesomewomengetmarriedtheirfriendsgivethema“lingerieshower.”That’swhenthewoman’sfriendsallgettogetherandgiveherlingerieasaweddinggift.如今,在一些女性结婚前,她们的朋友一个内衣派对,那时朋友会聚集在一起,送给新娘一套内衣作结婚礼物。9.Renaissance文艺复兴InFrenchthismeans“rebirth”butinEnglishitisoftenusedtodescribethehistoricalperiodbeeen1300and1600whenartandsciencedevelopedalot.在法语中,它表示重生,但是在英语中它经常用来描述14世纪到17世纪那段艺术与科学飞速发展的历史时期。Itcanalsobeusedtodescribeanytimeapersonpanyorcountrystartsbeingpopularagainafteradifficultperiodoftime.Asafunnynotesomeentertainmentwritersevendescribedthe“renaissance”oftheactorMatthewMcConaugheyasa“Mcconaissance.”它也可以用来描述一个人、公司或国家在一段艰难时期后重新变得受欢迎。有趣的一点是,有些娱乐记者甚至将马修•麦康纳的“复兴”称之为Mcconaissance。例句:Idon’tknowmuchaboutartbutIdoknowthatMichelangeloandRaphaelwereoofthemostfamousartistsfromtheRenaissance.我对艺术了解不多,但我确实知道米开朗琪罗和拉斐尔是文艺复兴时期最著名的两个艺术家。10.Rendezvous约会,集合InEnglishthiswordisusedtodescribeeitheraplacewherepeopleplantomeetortheactionofmeetingapersonataspecifictime.英语中,这个单词用来描述人们计划会面的地点,或者在特定的时间见某个人的行为。例句:We’reinanewcityandI’msureyouallwanttoexploreitabit.It’s2:00nowsolet’srendezvousbackhereat6:00.Thenwe’llgotodinner.我们在一个新的城市,我确定你们都想去探索一下。现在是两点六点回到这里集合,然后我们去吃晚餐。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇