德语条件从句
1.德语:请问下面句子怎么改成用wenn引导的条件从句
可以改成如下的条件抄从句:
SagenSieihmdochBescheid,wennSieihntreffen.
如此您所写的后一句就成了主句,而前一句可由wenn引导形成条件从句。
希望能够帮到您!
2.德语中的从句是什么
其实不用想那么多,什么从句到底是什么。比如原因从句嘛,就是WEIL、DA等引导的。其实你记住德语从句规则都是一样的就OK了。1.主句在从句之后,主句要主谓倒装,既将变位动词提前,从句的语序仍是引导词在第一,主语紧跟引导词,随主语变化的变位动词在最后(注意是随主语变化的变位动词在最后),如果是可分动词则随主语变位后放于句末,而且不在分。2.主句在从句之前,除了主句不倒装,其他完全一样。希望对你有用哈~
3.德语wenn和falls引导的条件从句问题。
falls就是如果,相当于英语的if
wenn可以做如果,引导条件状语从句,这个时候和falls完全一样版.
但wenn还可以引导时间权状语从车,类似英语的when,表示当...时候.
也就是说,wenn可以替代falls,但falls不一定能替代wenn
falls引导从句用法和所有从句一样啊,从句前置则主句反语序.从句后置则主句正语序
4.德语关系从句
was代表的是整来个事件自
关系从句形式出现的主语从句,能通过关系代词wer和was来表示的。
这类主语从句有时近似定语从句。
关系代词was除了修饰句子里不定代词等之外也可以修饰前面的整个句子,不要把它理解成疑问句就好了。
比如Eristschwerverletzt,wasmirLeidtut.
也就是EstutmirLeid.Eristschwerverletzt.
这句分开就是Eshabenwirnichtgerech.Siehatdieprüfungbestanden.
也就是后面这一句作为Es,前面的主语的解释。
5.德语从句
各抒己见。但是如果依照严格语法,楼上说的是正确的。
但我倒是和楼上有不同意见。
楼上认为这里没有dass,所以这是两句话。我并不这样认为。
我认为这里一定一句话,而且一定是从句。逗号后面的绝对是前面的从句,指的是“我认为”的内容。但是这里为什么语序和正常语序有出入,我认为是这样的2个原因:
1.说话人省略了dass,重要的是他强调的是mitder-Bahn。按照语法dass在一些情况下是可以省略的,为了保持句子的完整性,省略了dass,那么句子结构发生了变化。而楼上所改写的正确语法的句子当中dassSiemitder-BahnschnellzuHausesind.,他把Sie放到mitder-Bahn的前面.,这本身在一定程度上,改变了原句的侧重点。所以在省略了dass的情况下,依然把mitder-Bahn提前,说明原句要强调这一部分。
2.根据我在德国生活的经验,这种事情简直是太常见,德国人也不是那么完全依照语法书说的自己的语言。他们在大多数时候,甚至是比较正式的场合,在从句之后(一般是dass引导的,其他从句另当别论)语序一般为正常语序,这个情况是我专门注意过的,而且我呆的地方是西德,不存在东德那种言语古怪(没有贬义)。
但是你说这是参考书上的句子,照理来说书上都应该写严格按照语法的句子,所以从这一点我的第二个看法并不合理。如果你这本书是口语书那另当别论。
初学者的浅析,仅供交流学习。
6.谁能告诉我德语的条件式在什么情况用,怎么用
终于找到了。知道是什么意思了
就是德语的条件从句,条件从句是一种状语从句,常用引导词wenn和falls。回答“unterwelcherBedingung?”(在什么条件下)。
Wennwillst,kannstmitunsfahren.
PaßtesIhnen,wennichum10Uhrkomme?我10点钟来可以吗?
FallsFragenhast,kommstzumir.
你再看看下面的德语介绍
Konditionalsätze(auch:Bedingungssätze)drückenaus,dasseineHandlungnuruntereinerbestimmtenBedingungstattfindet.DieBedingungwirdmitwenneingeleitet.
Typ1–RealeBedingung
InbeidenSatzteilenverwendenwirPräsens:
Beispiel:WennichZeithabe,geheichheuteAbendinsKino.
Typ2–IrrealeBedingung(Gegenwart)
DieirrealeBedingung(Gegenwart)beschreibteineSituationinderZukunftoderGegenwart.Esistaberunwahrscheinlichodersogarunmöglich,dassdieBedingungerfülltwird.
InbeidenSatzteilenverwendenwirKonjunktivII(bzw.dieUmschreibungmitwürde).
Beispiel:WennichZeithätte,würdeichheuteAbendinsKinogehen.
Typ3–IrrealeBedingung(Vergangenheit)
DieirrealeBedingung(Vergangenheit)beschreibteineSituationinderVergangenheit.DieBedingungwurdeinderVergangenheitnichterfüllt.
InbeidenSatzteilenverwendenwirKonjunktivII(fürvergangeneSituationen).
Beispiel:WennichZeitgehabthätte,wäreichgesternAbendinsKinogegangen.
AnmerkungenzumSatzbau
DievonderBedingungabhängigeHandlungstehtimNebensatzundbeginntmitwenn.WennisteineSubjunktion–dasfiniteVerbmussamSatzendestehen.
→WennichZeithabe,…
→WennichZeithätte,…
→WennichZeitgehabthätte,…
DievonderBedingungabhängigeHandlungstehtimHauptsatz.DasfiniteVerbstehtimHauptsatzimmeranzweiterPosition;an1.PositionstehtmeistdasSubjekt.StehtnunabereinNebensatzvordemHauptsatz,übernimmtderNebensatzdieerstePosition;dasSubjektstehtindiesemFallhinterdemfinitenVerb.VergleichefolgendeSätze:
IchgeheinsKino,wennichZeithabe.
→WennichZeithabe,geheichinsKino.
IchwürdeinsKinogehen,wennichZeithätte.
→WennichZeithätte,würdeichinsKinogehen.
IchwäreinsKinogegangen,wennichZeitgehabthätte.
→WennichZeitgehabthätte,wäreichinsKinogegangen.
7.一个德语从句问题
修饰名词有很多种方式:
...derEtagedirektuntermDach属于用介宾短语后置修饰名词,再如:einHausnebendemFluss,一座河边的房子,同样是版nebendemFluss后置用来修权饰前面的名词;
你在英语中举的例子thatisblowthetop属于用定语从句修饰名词,在德语当中同样也存在,楼上的朋友已经说得很清楚了:
...derEtage,diedirektuntermDachist,...
比较1和2两种修饰的方法,显然用从句有些多余,因为从句的内容用更加简单的介词短语就可以说清楚了,对不对?
祝学习愉快!
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇