当前位置:新励学网 > 语言作文 > 闽南语和日语相像吗

闽南语和日语相像吗

发表时间:2024-07-10 23:34:10 来源:网友投稿

我是闽南人但家里长辈是广州人、所以也会说广州话。

硬要说闽南话和日语像的话,也可以理解,毕竟闽南语是唐朝的官话,但日语发展到今天,虽然不能说完全去中国化、但受其它外来文化影响和自我民族文化。要说闽南人学日语容易的话,我觉得还是太牵强!(我还听过江西人说他们家乡话和日本很像呢=.=)

广州话也一样,有些字词发音,你说它像吧?也对,但又不全一样。

日语就是日语,它有自己的一套发音规则。学日语的时候就把它当一门语言在学,不要想和什麽像不像的,培养日文的语感和节奏才能学好。(就像学英文,我从来没见过用中文谐音“学”英文的人能把英文学好!!)

回应zgz0205:扣掉在外念书和游历的5年,我在闽南生长、讲了18年闽南话,然后学日语也3年了。麻烦你先看清楚我前面讲的,我并“没有”否认某些字词的发音的确像(包括广州话),但也不全一样(比如你举的新妇しんぷ确实发音差不多,但新鲜しんせん闽南话里就没有n的音、新闻しんぶん在闽南话里“闻”的音也不一样不是吗?)。何况还有其它发音完全不一样(或其它国的外来词)的呢?

所以不能因为“某些”字词发音像就说它们像、不要以偏概全。(我强调“某些”)顺便提一下,我学外语从来都尽量培养它们的语感(首先撇开中文思维方式,更别说方言了,所以我还真没在“学习过程中”体会到“发音像”的乐趣/好处)。

本人经济专业、“本来”学日语是为兴趣,偏偏那麽巧大学时代论文指导教授是从日本KeioUniversity回来的闽南人、教我的日文老师是广州人、,他们虽然有提到“某些”发音像的地方,却并不赞成这种方言记忆方式:

就像我“一直”强调语言是一套系统、不是只有单词而已,问的是“闽南语和日语像吗?”我当然说牵强——如果只是某些字词发音像的话就说像,难道抛开日语本身独特的句型结构、语法规则等等吗?

请问单词都会背会念可以把一门语言学得好吗?或者要求简单一点,这样就会说日语了吗?!

我个人觉得学语言是靠天分+努力。你们班“有个”北方人发音不好,可我在北京、陕西、山东……却认识很多日文讲得很棒的“北方人”。再次不要以偏概全!!

P.S:没有要笔战的意思,只是想把侧重点分清楚。

以上自己的经验。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!