请日语高手翻译两首日语歌歌词,谢谢
「乙女座宫」
「处女座」
私 ついて行くわ (ほんと)
我要跟去(真的)
とうに 决めているの (どこへ)
早就决定了(去哪)
今から旅に出ようと
现在就开始出发旅行
あなたがもしも诱ってくれたら
如果你邀请我的话
軽く まぶた闭じて (ステキ)
轻轻地合上眼睑(漂亮)
そっと うなずくのよ (そして)
静静地点头(然后)
星座の地図を頼りに二人で
两人靠着星座的地图
幸福を探しにゆくの
去寻找幸福
さあ 流星に乗って 银河大陆横断鉄道
(さあ只是语气词,表催促,不好译)坐上流星横穿银河大陆的铁道
そう 夜空にきらめく星の星の世界ね
对夜空中闪耀的星星的星星的世界(这句的断句在第一个”星星”后,我知道很奇怪…)
ペガサス経由で牡牛座廻り
经过人马座绕过金牛座
蟹座と戯れ
和巨蟹座嬉戏
今は狮子座のあなたと一绪に
现在和狮子座的你一起
私 すぐに行くわ (本気)
我马上就去(认真的)
いいえ 悔やまないわ (谁と)
不,不后悔(和谁)
信じる事が爱だと教えてくれた
告诉我相信的是爱
やさしいあなたと
与温柔的你一起
ウェディング•ドレスを着て (白い)
穿上婚纱(白的)
バラの花をかかえ (まるで)
抱着玫瑰(就象)
少女漫画の恋人同志ね
少女漫画中的恋人一样
二人の目に星が光る
在两人的眼中,星星在发光
さあ 流星に乗って 银河大陆横断鉄道
さあ坐上流星横穿银河大陆的铁道
そう この世に散らばる星の星の中から
对散落在世间的星星的星星之中
山羊座に恋してさそり座ふって
和摩羯座恋爱抚摸天蝎座
鱼座に初恋
和双鱼座初恋(中文里初恋似乎不是动词额)
今は狮子座のあなたに梦中よ
现在迷恋上了狮子座的你
さあ 流星に乗って 银河大陆横断鉄道
さあ 坐上流星横穿银河大陆的铁道
そう 夜ごとに辉く星は星は生きてる
对每晚闪耀的星星在星星在活着(每次这句都这么别扭…)
恋する命のときめきだけが乙女座の祈り
恋爱中生命的律动才是处女座的祈愿
若い狮子座のあなたに梦中よ 梦中よ
迷恋上了年轻的狮子座的你迷上了
「爱染桥」
「爱染桥」
春一番が吹き荒れた后(あと)
被立春后第一次强南风吹乱过后
花を敷いた路地へ
被花覆盖的小路上
今日こそ返事闻かせてくれと问いつめられそうで
被追问着“今天终于会给我回答吗?”
あなた以上にやさしい人はいそうにもないけど
虽然不可能有比你还温柔善良的人
结婚なんて旧(ふる)い言叶に缚られたくなくて
但不想被“结婚”这种陈旧的话题纠缠
桥の名は爱染桥
桥的名字叫爱染桥
ほほえんで渡れば恋がかなう
微笑着渡桥的话恋爱梦想就会实现
うつむけばそれきりとまどい桥
低头的话从此就会困惑的桥(…不知在表达什么)
うちは淋しい女やからね
我是寂寞的女人
爱なんてよう知らん
不太懂得爱情
时の流れも春のうららに渡りたい 渡れない
也想在春光明媚中度过时间但不能度过
髪の芯まで饱きられる日が
让人饱足到发芯的日子(…不知在表达什么)
来ないとも限らず
说不定回来
そしたらすぐに别れる勇気
这样的话立刻分别的勇气
ありそでなさそうで
若有若无
桥の名は爱染桥
桥的名字叫爱染桥
ただ一度渡ればもう戻れぬ
一旦渡过便无法返回
振り向けばそこから想い出桥
回头的话往前就是回忆的桥
うちは愚かな女やからね
我是愚蠢的女人
人生もよう知らん
不太懂得人生
けれどあなたに手招きされて
但你对我招手
渡りたい 渡れない
想要渡过但不能渡过
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇