速求英语小笑话,生词越少越好,带翻译最好还有问题
ThePerfectSon.
A:Ihavetheperfectson.
B:Doeshesmoke?
A:No,hedoesn't.
B:Doeshedrinkwhiskey?
A:No,hedoesn't.
B:Doesheevercomehomelate?
A:No,hedoesn't.
B:Iguessyoureallydohavetheperfectson.Howoldishe?
A:HewillbesixmonthsoldnextWednesday.
完美儿子
A:我有一个很完美的儿子.
B:他抽烟吗?
A:不抽.
B:他喝威士忌酒吗?
A:不喝.
B:他会不会很晚回家?
A:不会.
B:我想你确实有一个完美儿子.那他多大了?
A:下个星期三就满6个月了.
GoodBoy
LittleRobertaskedhismotherfortwocents.WhatdidyoudowiththemoneyIgaveyouyesterday?
Igaveittoapooroldwoman,heanswered.
You'reagoodboy,saidthemotherproudly.Herearetwocentsmore.Butwhyareyousointerestedintheoldwoman?
Sheistheonewhosellsthecandy.
好孩子
小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。“你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。”
I'veJustBittenMyTongue
Arewepoisonous?theyoungsnakeaskedhismother.
Yes,dear,shereplied-Whydoyouask?
CauseI'vejustbittenmytongue!
我刚咬破自己的舌头
“我们有毒吗?”一个年幼的蛇问它的母亲。
“是的,亲爱的,”她回答说,“你问这个干什么?”
“因为我刚刚咬破自己的舌头。”
NestandHair
Mysister,aprimaryschoolteacher,wasinformedbyoneofherpupilsthatabirdhadbuiltitsnestinthetreeoutsidetheclassroom.
Whatkindofbird?mysisterasked.
Ididn'tseethebird,ma'am,onlythenest,repliedthechild.
Then,canyougiveusadescriptionofthenest?mysisterencouragedher.
Well,ma'am,itjustresemblesyourhair.
.鸟窝与头发
我姐姐是一位小学老师。一次一个学生告诉她说一只鸟儿在教室外的树上垒了个窝。
“是什么鸟呢?”我姐姐问她。
“我没看到鸟儿,老师,只看到鸟窝。”那孩子回答说。
“那么你能给我们描述一下这个鸟巢吗?”我姐姐鼓励她道。
“哦,老师,就像你的头发一样。”
Bringmethewinner
--Waiter,thislobsterhasonlyoneclaw.
--I'msorry,sir.Itmusthavebeeninafight.
--Well,bringmethewinnerthen.
给我那个打赢的吧
--服务员,
这个龙虾只有一只爪。
--对不起,先生,这只肯定打过架了。
--哦,那给我那个打赢的吧。Dickwassevenyearsold,andhissister,Catherine,wasfive.Onedaytheirmothertookthemtotheiraunt'shousetoplaywhileshewenttothebigcitytobuysomenewclothes.
Thechildrenplayedforanhour,andthenathalfpastfourtheiraunttookDickintothekitchen.Shegavehimanicecakeandaknifeandsaidtohim,Nowhere'saknife,Dick.Cutthiscakeinhalfandgiveoneofthepiecestoyoursister,butremembertodoitlikeagentleman.
Likeagentleman?Dickasked.Howdogentlemendoit?
Theyalwaysgivethebiggerpiecetotheotherperson.answeredhisauntatonce.
OhsaidDick.Hethoughtaboutthisforafewseconds.Thenhetookthecaketohissisterandsaidtoher,Cutthiscakeinhalf,Catherine..
迪克年龄七岁,他的妹妹凯瑟琳五岁。一天妈妈把他们带到姨妈家去玩,自己就到大城市去买些新的衣服。
孩子们玩了个把小时,在四点半的时候,姨妈领着迪克走进了厨房。她交给迪克一块精美的蛋糕和一把刀子,并对他说:“喏,迪克,给你刀子,把这块蛋糕一切为二,给你妹妹一块。不过你得记住要做得像一个绅士那样。”
迪克问:“像一个绅士?绅士怎样做呢?”
他姨妈马上回答说:“绅士总是把大的一块让给别人的。”
迪克说了一声“噢”。他对此想了一会,然后他把蛋糕拿给妹妹,并对她说:“凯瑟琳,你来把这块蛋糕一切为二吧。”
I'mTryingtoStopIt
Boy,whyhaveyougotcotton-woolinyourear?Isitinfected?
No,sir,butyousaidyesterdaythateverythingyoutoldmewentinoneearandouttheother,soIamtryingtostopit.
“孩子,你为什么用棉花塞住耳朵?它感染了吗?”
“没有,老师。可是你昨天说你告诉我的知识都是一个耳朵里进,一个耳朵里出,所以我要把它堵在里面。”
“I'msorry,Madam,butIshallhavetochargeyoutwentydollarsforpullingyourboy'stooth.”
“Twentydollars!Why,Iunderstandyoutosaythatyouchargedonlyfourdollarsforsuchwork!”
“Yes,butthisyoungsteryelledsoterriblythathescaredfourotherpatientsoutoftheoffice.”
“对不起,夫人,为您孩子拔牙我要收取20美元。”
“20美元!为什么?不是说好只要4美元。”
“是的,但是你的孩子大喊大叫,把另外四个病人吓跑了。”
Thelectureronevolutionhadbeengoingonfornearlytwohours.thenhestartedagain,andsaidhe:Letmeasktheevolutionistaquestion---ifwehadtailslikeababoon,wherearethey?
I'llventureananswer,saidanoldlady.Wehavewornthemoffsittingheresolong..
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇