当前位置:新励学网 > 语言作文 > 翻译一下这篇法语文章,急。

翻译一下这篇法语文章,急。

发表时间:2024-07-11 04:04:34 来源:网友投稿

楼上的翻译有误...楼主自己比较:

寒假到了大家都做好了各自的计划.我也有不少打算.我想看几部电影并读几本法语小说.因为春节正处假期中,我不能做太长期的旅行.不过即使如此,去乡下拜访一下我的父母仍不失为一个不错的选择.那儿的风景很美.为了不忘记法语,我将会定期复习法语功课.有这么多事情,要是我能在假期结束的时候把他们都完成有多好啊!

tellementde:相当的,相当多的

tomberaumilieudesvacances:tomber本意落下,这里可理解为正好落在这段假期内,即“恰逢”,“正好处于”之类的意思

Afinde+不定式:为了+不定式,表目的

最后“Sijepeuxlestousfaire...”这一句...凭经验判断应该是表达对未来的一类假设,译为“要是...该多好啊”

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!