当前位置:新励学网 > 语言作文 > 用英语描述爸爸

用英语描述爸爸

发表时间:2024-07-11 05:02:50 来源:网友投稿

范文:

1、Myfatherisanordinaryworker.Heworksfaraway.

我父亲是个普通工人。他在很远的地方工作。

2、Ionlylivewithhimforabouttwomonthsayear.Heoftentakestwoorthreemonths'wintervacation.

我一年只跟他住两个月左右,他经常放两三个月的寒假。

3、Becausetheplacewhereheworksisverycold,peoplecan'tworkinsuchcoldweather.

因为他工作的地方很冷,这么冷的天气人们不能工作。

4、Therefore,winterismyfavoriteseason.

因此冬天是我最喜欢的季节。

5、Ilikedadstayingathome.

我喜欢爸爸呆在家里。

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。而英语则不同,它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。因此汉译英时还需要注意介词、连词、分词的使用。

第三、拆分法

当然英译汉的时候,就要采取完全相反的战术——拆分法,即把一个长难句细细拆分为一个个小短句、简单句,并适当补充词语,是句子通顺。最后注意还需要按照汉语习惯调整语序,达到不仅能看懂而且不拗口的目标。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!