翻译类英语论文题目
英语的论文题名一般不应是陈述句,因为题名主要起标示作用,而陈述句容易使题名具有判断式的语义。为此以下是我为大家整理的关于的内容,一起来看看吧!
一
1.StudyonTranslationofTradeMarksandCulture
商标翻译与文化研究
2.TheSocialandCulturalFactorsinTranslationPractice
影响翻译实践的社会和文化因素
3.OntheTranslationofEnglishIdioms
论英语习语的翻译
4.StudyonFeaturesandTranslationofEnglishIdioms
英语习语翻译特点研究
5.TheparisonandTranslationofChineseandEnglishIdioms
中英习语翻译与比较
6.StudyonLoyaltyinEnglish-ChineseTranslation
中英互译的忠实性研究
7.CulturalEquivalenceinTranslation
翻译中的文化对等性研究
8.LiteratureTranslationandtheImportantofit
文学翻译与重要性研究
9.OntheDuFu’sPoemsTranslation
论杜甫的诗词翻译
10.TheAnalysisofTechniquesforLearningaForeignLanguageThroughTranslation通过翻译学习外语的技巧分析
11.中英颜色词的文化差异及翻译
CulturalDifferencesandTranslationinChineseandEnglishColorwords
翻译中不可译性的文化阐释
12.AnCulturalPerspectiveonUntranslatability
中英动物文化内涵的不同及翻译
13.CulturalConnotationandTranslationinChineseandEnglishAnimals
浅论翻译中的译者主体性发挥的度
14.OnDegreeofTranslatorsSubjectivityinTranslation
修辞策略在广告英语中的效用探究
15.AProbeoftheEffectofRhetoricalDevicesinEnglishAdvertisement
16.ErrorAnalysisoftheEnglishTranslationoftheInformationaboutScenicSpotsinWuhan武汉旅游景点资料的英译错误分析
17.Semantic--Transliteration-theMostFavorableMethodforTranslatingForeignWordsintoChinese
音意兼译外来词中译之首选方法
18.ATentativeStudyontheCohesionandCoherenceinSunZhili’sChineseTranslationofPrideandPrejudice
浅论《傲慢与偏见》孙致礼中译本的衔接与连贯
19.ChineseTranslationofAttributiveClausesinEnglishforScienceandTechnology科技英语中定语从句的汉译
20.FilmTitlesandTheirTranslationAcross-culturalperspective
从跨文化角度分析电影片名及其翻译
21.TranslatingExpressionsonPublicSignsfromChineseintoEnglish
汉语公示语英译
22.论文化差异与翻译
Culturaldifferencesandtranslation
23.商标名的翻译原则与品牌文化
TheTranslationPrincipleofBrandNamesandBrandCulture
24.英文电影片名的翻译策略与翻译方法研究
OnTranslationofEnglishFilmNames
25.意美、音美、形美--英文商标的汉译
BeautyinSense,SoundandForm--OnTranslationofEnglishTrademarksintoChinese
26.中文商标英译探
OntheTranslationofTrademarksfromChineseintoEnglish
二
1.商务英语函电翻译技巧
2.论文化因素对英汉翻译的影响
3.浅谈商务英语写作时避免修饰语错位的方法
4.商务英语的特点及翻译技巧
5.商务函电翻译的用词技巧
6.商标名称的翻译与策略
7.汉语中新词汇的翻译技巧
8.如何翻译好日常商务文书
9.商务英语信函的语体分析
10.浅谈商务信函的文体特征
11.英语商务信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译
12.商务英语汉英翻译中从句的运用技巧
13.论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响
14.跨文化商务交际中的语言和非语言因素
15.浅谈英语告示语的语言特色与翻译
16.商务英语函电翻译技巧
17.论文化因素对英汉翻译的影响
18.浅谈商务英语写作时避免修饰语错位的方法
19.商务英语的特点及翻译技巧
20.商务函电翻译的用词技巧
21.商标名称的翻译与策略
22.汉语中新词汇的翻译技巧
23.如何翻译好日常商务文书
24.商务英语信函的语体分析
25.浅谈商务信函的文体特征
26.英语商务信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译
27.商务英语汉英翻译中从句的运用技巧
28.论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响
29.跨文化商务交际中的语言和非语言因素
30.浅谈英语告示语的语言特色与翻译
三
1、文化差异与英汉习语翻译
2、浅析《虞美人•春花秋月何时了》的三种英译
3、浅谈如何综合选用直译和意译
4、中国特色新词的英译
5、汉语成语的英译技巧探索
6、英语习语的翻译技巧
7、张扬中国文化,让世界了解中国---汉英翻译中的“求同存异”原则
8、汉英颜色词对比研究
9、广告翻译技巧
10、英语习语翻译技巧
11、从“三美”原则来谈诗歌翻译
12、浅谈直译与意译
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇