当前位置:新励学网 > 语言作文 > 亲爱的翻译官法语插曲叫什么

亲爱的翻译官法语插曲叫什么

发表时间:2024-07-11 10:42:36 来源:网友投稿

《亲爱的翻译官》5月24日起正式上映受到关注。据悉《亲爱的翻译官》是根据缪娟的小说《翻译官》改编的电视剧,该剧主要讲述两个高级翻译官的事业奋斗的爱情故事。杨幂担任女一号法语系女硕乔菲,黄轩担任男一号翻译天才程家阳。而对于剧中出现的插曲是什么?都有哪些歌曲呢?

据悉《翻译官》插曲是毕书尽演唱的《我爱你不会改变》,谭维维演唱的《Chéri》,还有一首法文歌插曲《MonkeyMe》,另外谭维维还演唱主题曲《我亲爱的》。那下面一起来试听法语插曲《MonkeyMe》的歌词吧。

《亲爱的翻译官》法语插曲《MonkeyMe》歌词试听:

Toiàdemimot

来自你的只言半语

mesparolessanséchos

我的话语却得不到回应

Pourquoim'yfaire?

为什么这般对我?

Moi,noyéedansl'eau

我沉溺在水中

Quandtun'osespaslesmots

只要你不敢说出那些话儿

Voislaroséegèle

就看着露珠慢慢凝固吧

Quandlesmotss'arrêtentsurteslèvres,dismoiquand

当那些词语在你的唇儿上凝滞,告诉我何时

Saurastudirequenoscœursontvutropgrand

你才会知道心灵早已疲倦不堪

Lesétoilestombentuneàune

星子一颗接一颗地堕落

Lesbougiessontdefortune

替代的蜡烛光芒却不能长久

Etcesvaguesdenausées,

疲惫如波浪不断冲刷

Tuvoisj'ail'ameenserrée.

我的灵魂永拘于那深深的湖中

Commentt'yprendstu?

到底是什么困扰了你?

Aumoinslesaistu?

至少你该知道

Pourmenertavie.

为了引领你走下去,(我不惜……)

Dansleventj'entends

在风中听到你全然放弃的

Tesrenoncements,lamélodiedure,serépand

艰涩的旋律慢慢传开

Quandlesmotss'arrêtentsurteslèvres,dismoiquand

当那些词语在你的唇儿上凝滞,告诉我何时

Saurastudirequenoscœursontvutropgrand

你才会知道心灵早已疲倦不堪

Lesétoilestombentuneàune

星子一颗接一颗地堕落

MesémoissontdeSaturne(注)

古老的忧愁没有尽头

Etcesvaguesdenausées,

疲惫如波浪不断冲刷

Tuvoisj'ail'ameenserrée.

我的灵魂永拘于那深深的湖中

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!