亲爱的翻译官法语插曲叫什么
《亲爱的翻译官》5月24日起正式上映受到关注。据悉《亲爱的翻译官》是根据缪娟的小说《翻译官》改编的电视剧,该剧主要讲述两个高级翻译官的事业奋斗的爱情故事。杨幂担任女一号法语系女硕乔菲,黄轩担任男一号翻译天才程家阳。而对于剧中出现的插曲是什么?都有哪些歌曲呢?
据悉《翻译官》插曲是毕书尽演唱的《我爱你不会改变》,谭维维演唱的《Chéri》,还有一首法文歌插曲《MonkeyMe》,另外谭维维还演唱主题曲《我亲爱的》。那下面一起来试听法语插曲《MonkeyMe》的歌词吧。
《亲爱的翻译官》法语插曲《MonkeyMe》歌词试听:
Toiàdemimot
来自你的只言半语
mesparolessanséchos
我的话语却得不到回应
Pourquoim'yfaire?
为什么这般对我?
Moi,noyéedansl'eau
我沉溺在水中
Quandtun'osespaslesmots
只要你不敢说出那些话儿
Voislaroséegèle
就看着露珠慢慢凝固吧
Quandlesmotss'arrêtentsurteslèvres,dismoiquand
当那些词语在你的唇儿上凝滞,告诉我何时
Saurastudirequenoscœursontvutropgrand
你才会知道心灵早已疲倦不堪
Lesétoilestombentuneàune
星子一颗接一颗地堕落
Lesbougiessontdefortune
替代的蜡烛光芒却不能长久
Etcesvaguesdenausées,
疲惫如波浪不断冲刷
Tuvoisj'ail'ameenserrée.
我的灵魂永拘于那深深的湖中
Commentt'yprendstu?
到底是什么困扰了你?
Aumoinslesaistu?
至少你该知道
Pourmenertavie.
为了引领你走下去,(我不惜……)
Dansleventj'entends
在风中听到你全然放弃的
Tesrenoncements,lamélodiedure,serépand
艰涩的旋律慢慢传开
Quandlesmotss'arrêtentsurteslèvres,dismoiquand
当那些词语在你的唇儿上凝滞,告诉我何时
Saurastudirequenoscœursontvutropgrand
你才会知道心灵早已疲倦不堪
Lesétoilestombentuneàune
星子一颗接一颗地堕落
MesémoissontdeSaturne(注)
古老的忧愁没有尽头
Etcesvaguesdenausées,
疲惫如波浪不断冲刷
Tuvoisj'ail'ameenserrée.
我的灵魂永拘于那深深的湖中
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇