当前位置:新励学网 > 语言作文 > 感觉方言和日语很像

感觉方言和日语很像

发表时间:2024-07-11 12:23:46 来源:网友投稿

,

唔,你说的有道理,但这个道理只有三分.日语里的汉字音读的确和中国南方沿海地区的汉语方言有相似之处,这是有历史原因的.

.

看来你应该刚开始学日语,你的那些问题其实学过日语的人都了解.

.

设想一下,某个完全不了解汉语的美国人来中国,听到摩托/坦克/的士/巴士/肯德基/麦当劳没准也会心理滴咕:感觉汉言和英语很像.

为什么会有这种感觉? 因为那些都是从英语音译过来的外来词啊!

.

你所说的那些"日语1到10什么教室啦。。食堂啦。。。的汉字发音其实就是古代时日本从中国引入的古汉语发音.

.日本在古代多次引进中国的汉语发音,南北朝时从江南地区引入的叫吴音,唐朝时从长安(西安)引入的叫汉音,宋朝以后从中国引入日语的叫唐音.

.

日语和汉语属于不同的两种语言体系,日语的语法和朝鲜语/蒙古语/突厥语相似,属粘着语,虽然日本引入了大量的汉语词汇,但是并没有改变日语本身的语法结构,日语本身的固有词汇也依然保留着,就好比香港人说粤语即使夹杂再多的英语单词也不能将粤语变成英语一样.

.

绝大多数日本人和中国汉族人没有血缘关系,很多没有历史常识和语言学常识及遗传学常识的人被所谓的徐福东渡的传说给误导了.

.

.

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!