两会热词:“两会”英语表达知多少
“两会”是“全国人民代表大会”(theNationalPeople'sCongress,NPC)和“中国人民政治协商会议”(theChinesePeople'sPoliticalConsultativeConference,CPPCC)的简称。官方媒体一般把“两会”译为twosessions。 每年3月份“两会”先后召开全体会议一次,每5年称为一届(term)。例:中国人民政治协商会议第十二届全国委员会第二次会议(thesecondsessionofthe12thNationalCommitteeoftheChinesePeople'sPoliticalConsultativeConference/CPPCC) 国家大事和每个公民休戚相关。草根族(thegrassroots)也能通过互联网等方式参与两会(toparticipateindirectly),发表自己的看法(voicetheiropinions),提出建议(raisesuggestions)。与会的代表和委员们更是有备而来(wellprepared/havedonetheirhomeworkwell)。他们都带着提案(proposals或motions,但不同于西方议会议员提的bill,bill是法律用语,指要付诸表决通过的议案)。 两会的“议程”是agenda,主要指第一天做什么,第二天做什么等程序安排,即procedures或schedules。要提到会上讨论的问题是issuesbroughttotheagenda/tobediscussed,其中的“热点”是hotissues(注意不能译为hotspot,因为hotspot主要指“不稳定的地方”)。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇