求教一些中文翻译成法语
4.Monpèrea54ansetmamèrea48ans.Ilssontingénieurs.Ilstravaillentdansunegrandesociétépétrolièreàpékin.J'aiunesœurde16ansetunpetitfrèrede13ans.Ilsfontsesétudesaulycée.Jefaismesétudesàl'universitédepékin.Jeprendslefrançaisetl'anglaisàl'université.Cesontdeuxlanguesdifficilesmaisvraimentutiles.
5.Tupeuxvoirunfilmavecmoicesoir?或Pourriez-vousallervoirunfilmavecmoicesoir?
Pardon.Onauncoursoptionnelcesoir.
Alorsquandtupeuxvenirchezmoi?或Doncquandpourriez-vousallerchezmoi?
Jesuistrèsoccupécettesemaine.J'aipasdetempslibre.Lasemaineprochaine,çava?
D'accord.
或字前面的是两人很熟的你的称呼,或字后面的是同事什么的之间的您的称呼,看句意前者比较合适。
6.Onfaitdesdialoguesencourstouslesweek-ends.Lesamedidernier,CatherineetMarieontfaitunepetitedialogue.Ellesonttrèsbienjoué.
一楼下次用翻译软件复制粘贴时注意检查下啊,中间的空行要删掉再翻好不,句不成句的真心看不下去。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇