当前位置:新励学网 > 语言作文 > 英语对中文的影响

英语对中文的影响

发表时间:2024-07-11 16:50:13 来源:网友投稿

英语对汉语语音的影响

汉语和英语的发音方式不同,汉语是声调语言(tonallanguage),一共有四个声调,还有轻声。而英语没有声调,但有重音和次重音、重读和非重读的区别。

如今我们在讲话时有意无意地夹杂着一些英语单词,如:Hello,Hi,OK,Bye-bye等,无意间,中国人学会了一些从未有过的发音。

汉语中的“拜”字本来只有一个声调,读第四声,用在“结拜”、“拜托”等词语中,受英语bye-bye(再见)一词的发音影响,“拜”字于是有了第二声,被写进了词典中,用于表示再见(拜拜)。

英语单词taxi(出租车),粤语音译是“的士”,这个词的出现,使汉语的“的”在原有发音的基础上,增加了一个[dī]音,如“的哥”、“的姐”、“打的”。

再比如受英语发音的影响,很多中国人在用英语说自己的中文名字或中国的地名时,往往会刻意去掉汉语的声调而尽力模仿英语的声调,比如Shanghai,Suzhou;更有甚者,会按照英语习惯把自己的姓和名也颠倒过来,如IamYiZhiZhu(我叫朱易治),注意不要翻译成“我是一只猪”。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!