急急急!!!法语翻译(机器翻译的勿扰)
发表时间:2024-07-12 03:50:49
来源:网友投稿
社会实践证书:法国有个文凭叫作DiplômedeHautesEtudesdePratiquesSociales,根据这种说法修正的话,这个证书可以翻译为【CertificatdePratiqueSociales】.
优秀大学毕业生:这个你自己的翻译词序不对,应作【Diplômed'excellenceuniversitaire】.
其实diplôme这个文凭的单词本身就包含了毕业生的意义了,所以那个élève可以省略了。
绵阳市优秀学生干部:“学生干部”这个词比较难翻,毕竟国外没有这个职位的概念。法语中最贴近的这个意思的词就是lesleadersétudiants(直译就是“学生领导”的意思“)。所以这一个词的翻译整体应该是【Certificatd'excellencedesleadersétudiantsdelavilleMianYang】.(城市前面不需要再多加一个de.
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
相关资讯
汽修专业新疆怎么找工作
2025-04-06
机械专业专长怎么写简历
2025-04-06
专科怎么报审计专业的
2025-04-06
专业学科导师类别怎么填
2025-04-06
查报考专业网站怎么查
2025-04-06
水电专业规划怎么写简历
2025-04-06
表演专业怎么留学的好呢
2025-04-06
专业防雷检测怎么收费的
2025-04-06
怎么查询同等学力专业
2025-04-06
高考技能专业怎么选择的
2025-04-06
钢筋套筒专业名称怎么写
2025-04-06
中专怎么填高考志愿专业
2025-04-06
中专统招怎么报志愿专业
2025-04-06
师范专业自我评价怎么写
2025-04-06
景观建筑换专业怎么换好
2025-04-06
建筑专业学生简历怎么写
2025-04-06
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇
热门关注