当前位置:新励学网 > 语言作文 > 高分求教日语高手!!

高分求教日语高手!!

发表时间:2024-07-12 04:26:29 来源:网友投稿

1,溢れ返る(あふれかえる)器に収まりきらずに溢れるさまを强调して表现したもの。人を特定の场所に収容しきれない様子なども表す。

强调无法完全装在某容器里而溢出的样子,也用来表示在特定的场所已经无法收容全部的人。

你查的大概是日中词典。日语词典中是有这个词的。

2,そのもの

名词A+そのもの=A自体,还有一种用法是比喻。这里是比喻。

翻译的话翻译成令人惊异的大自然就可以了。语感上是说大自然本身就是惊异。

不好理解的话请看这个例句:その歌は、彼の青春そのものだ。那首歌就是他全部的青春。他的青春全都在这首歌里了,大致这样的感觉。

3,一万か所

か=个,一万个地方

有时也用片假名或汉字的个,你自己用输入法输入一下いちまんかしょ然后变换一下就知道了。

4,自分の加齢をマイナスに捉えて口にする

加齢=年龄增长,上了年纪,老了

マイナスに捉える=当成是负面的事情~`に捉える是表现“看成为~”的意思

口にする说出来,挂在嘴上。

整句翻译成对自己年龄的增长一事总是消极地挂在嘴上。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!