当前位置:新励学网 > 语言作文 > 典范英语812翻译

典范英语812翻译

发表时间:2024-07-12 05:18:15 来源:网友投稿

thisismyhome.it’swhereIbelong.

这是我的家是我的归属。

Igrewupandwenttoschooltothesouth,butsincecollegeIhavelivedandworkedontheeastside,wheretherhavebeenmorechanges.

我在南边长大,上学,但从大学开始我就在东边生活,工作了,那里有更丰富的变化。

thecityparksystemisonethingIloveaboutmyhometown.

我爱我故乡的一方面就是它的城市公园系统。

therearesomebeautilfulplacestogowithinthecitylimits.

在城界内部有一些美丽的地方可以去。

onesuchplaceiseastsuburbpark,theryoucanplayandenjoythebrightsun.

一个是东郊公园,在那儿你可以玩,享受阳光。

muchoftheparkisthichlywooded.

公园大部分由树覆盖。

翻译的技巧

1、在语态上,把主动语态变为被动语态(中译英),或者把被动语态变为主动语态(英译中)。

2、在词性上面,用介词、形容词、副词、名词等来替换原来的动词,用动词、形容词、代词来替代名词,或者用短语、副词来替代形容词。

3、在句子成分的方面,用表语、定语、状语、宾语来替换主语,用表语、主语、定语转换谓语,或者用主语、状语转换定语。

4、在句型上面,可以把简单句和复杂句互换,复合句痛并列句互换,或将定语从句转化为状语从句。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!