当前位置:新励学网 > 语言作文 > 守护猫娘绯鞠ひだまり的中文翻译谢谢各位啦!

守护猫娘绯鞠ひだまり的中文翻译谢谢各位啦!

发表时间:2024-07-12 05:57:48 来源:网友投稿

ひだまり

「守护猫娘绯鞠」挿入歌

作词:只野菜摘/作曲:川田瑠夏/编曲:川田瑠夏

歌:AyaRuka

きみがくれた言叶たちは〖你对我说的每一句话〗

すてきだけど谜も多いから〖虽然很美却有着重重谜团〗

いつもひとりきりのとき〖我总是在孤独一人的时候〗

その意味に気づく〖才察觉其中的意义〗

あとになってやさしさを知る〖到了现在才懂得温柔〗

ありがとうを言いに追いかける〖为了说声谢谢而追赶着你〗

なのにきみはその先を进んでいて〖但是你却走得太远了〗

追いつけないままで〖最后我还是赶不上〗

光が射す明るい日のほうへ走ろう〖朝着光芒四射阳光灿烂的方向奔跑吧〗

きっとそこできみがみえるね〖去到那里一定能看见你的对吧〗

暗のなかを进むはずがない〖因为你不可能走进黑暗之中〗

太阳の角度で阴になる横颜を〖因太阳的角度而变暗的侧脸〗

まもりぬけるくらい〖为了让我能守护好〗

高く强く照らしたいよ〖希望它能高远而强烈地照亮起来〗

しなやかなひだまりのように〖就像那柔和的阳光一般〗

「ひだまり」

きみがわらいふりむいたとき〖当你笑着回头的时候〗

くらくなったがわの頬には〖那边变黑了的脸颊上〗

うまく消したつもりでも〖不管再怎么隐瞒〗

涙の线折りたたまれていた〖也会给那条泪痕折成两边〗

だまったまま胸の箱のなかにしまおう〖请默默地藏在心中的箱子里吧〗

そっとしててあげたいことなら〖如果有想要为了你做的事情的话〗

たった1つできる先まわり〖那我还能做的就是在前方等你〗

光と影たちがちらちらする木もれ阳〖让那些光与影一晃一晃的树梢阳光〗

つつんでしまいたい〖想要包围这一切〗

楽しいかなしいどの想いも〖不论欢乐悲伤还是这份思念〗

暖かなひだまりのように〖就像那温暖的阳光一般〗

「おまもりひまり」挿入歌

笑颜の尾をひいてきみはまたその先へ〖面带笑容的你再次向前方进发〗

つつんでしまいたい〖此刻真想包围这一切〗

嬉しいくやしいこの想いも〖不管喜悦懊悔还是这份思念〗

太阳の角度で阴になる横颜を〖因太阳的角度而变暗的侧脸〗

まもりぬけるくらい〖为了让我能守护好〗

高く强く照らしたいよ〖希望它能高远而强烈地照亮起来〗

しなやかなひだまりのように〖就像那柔和的阳光一般〗

离れてもよりそえるこころ〖即使天各一方两心仍然相依相偎〗

★→LrcByL长弓追翼←★

☆→翻訳By草帽仔‖地狱门歌词组←☆

终わり

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!