英语美文欣赏小短文初一
阅读是人们获取信息的重要手段,更是学习英语的主要途径之一。下面是我带来的初一英语美文小短文欣赏,欢迎阅读!
初一英语美文小短文欣赏篇一
浑沌开窍MakingFeaturesforHunDun
TheemperoroftheSouthSeawasnamedTiao,theemperoroftheNorthSeawasnamedHu,andthecentralemperorHunDun
南海的皇帝,名字叫鯈;北海的皇帝,名字叫忽;中央的皇帝,名字叫浑沌
TiaoandHuoftenhadcontactswitheachotherandwereveryintimate.TheyoftenmetinthecentralareaunderHunDunsruleandreceivedhiswarmhospitality.
鯈和忽经常来往,十分亲密。他们俩还常常在浑沌管辖的中央地区会面,受到浑沌的热情款待。
Oneday,TiaoandHumetagainandtalkedaboutHunDun.Theywereverygratefultohimandwishedtorepayhimwell.
一天,鯈和忽又碰在一道谈起浑沌,都非常感激他,想好好地报答他一番。
Afterdiscussingforalongtimetheyrealizedthateveryonehassevenorifices;themouth,nostrils,ears,eyes,sothattheycaneat,smell,listen,andseethebeautifulsceneryofnature.OnlyHunDundidnothavethemandcouldnotenjoythesepleasures.
他们商量了半天以后发现,每个人都有嘴巴、鼻孔、耳朵、眼睛等七窍,可以吃东西,闻味道,听声音,有大自然美景,只有浑沌没有七窍,无法享受。
Finally,theythoughtofacleverway:theydecidedtoboresevenholesonHunDunshead.Inthiswayhewouldbethesameasothers.
终于,他们想出了一个聪明的办法:决定给浑沌的头凿出七窍,这样浑沌就可以和大家一样享受了。
Then,regardlessofwhetherHunDunwouldagreeornot,TiaoandHubeganworkingonhim.OnetookabigchiselandtheotherswunganironhammertoboreoneholeadayonHunDunshead.However,ontheseventhday,HunDunbledfromfromthesevenorificestodeath.
接着鯈和忽不管浑沌本人同意和不同意,一齐动手,一个拿把大凿子,一个抡起大铁锤,叮叮当当,在他头上每天凿一个孔。可是凿到第七天,浑沌却被凿得七孔流血而死了。
初一英语美文小短文欣赏篇二
池边的鹿Thedeeratthepool
Becauseofheat,adeercametoaspringtodrink.Seeinghisownshadowreflectinginthewater,hegreatlyadmiredthesizeandvarietyofhishorns,butfeltangrywithhimselfforhavingsuchslenderandweakfeet.
天气炎热,一只鹿来到泉边饮水。看着自己倒映在水中的影子,鹿很欣赏他头上那巨大的鹿角和它们的参差有致,也为自己细长而柔弱的脚饿懊恼。
Whilehewasindeepthought,alionappearedatthepoolduanwenw.comandspranguponhim.Thedeerimmediatelybegantorunawayasfastaspossible.Aslongastheroadwassmoothandopen,hekepthimselfateaseatasafedistancefromthelion.Butenteringawoodhebecameentangledbyhishorns,andthelionquicklycameuptohimandcaughthim.Whentoolatehethusregretted,Mygod!HowhaveIcheatedmyself!Thesefeetsavedme,butIhaddespisedthem,andIduanwenwcomwasproudoftheseantlerswhichhavebroughtmedestruction.
正当他沉思的时候,一头狮子出现在池边,向他猛扑过来。鹿立刻以最快的速度逃走了。跑在平坦宽阔的路上,他很容易保持离狮子安全的距离,但一进树林,他就被自己的角缠住了。狮子迅速赶上来抓住了他。鹿此时悔之晚矣:天啊!我怎么会自己欺骗自己!这些脚本来可以救我的命,我却轻视,而这些置我于死地的角我却感到荣耀
Weoftenlookdownuponwhatismosttrulyvaluableinourlife.
在生活中,我们常常轻视一些真正有价值的东西。
初一英语美文小短文欣赏篇三
亚里士多德对亚历山大的忠告AristotlesAdvicetoAlexander
WereadthatAlexander,thegreat,wasthefollowerofAristotle,fromwhoseinstructionshegotthegreatestadvantage.Whatwasthemost,heaskedhismasterwhatwouldprofithimself,andatthesametimebeserviceabletoothers.
通过阅读我们了解到,亚历山大大帝是亚里士多德的门徒,大帝从这位大师身上学到了不少的东西。其中最重要的一条是,他曾经询问过大师,怎样既得益于自己又助于他人。
Aristotleanswered,Myson,hearwithattention;andifyouacceptmyadvice,youduanwenw.comwillarriveatthegreatesthonors.Therearesevendistinctpointstoberemembered.First,youdonotoverchargethebalance.Secondly,youdonotfeedafirewiththesword,Thirdly,stressnotthecrown;nor,fourthly,eattheheartofalittlebird.Fifthly,whenyouhavetakentherightroad,neverturnfromit.Sixthly,walknotinthehighroad;and,seventhly,donotallowatalkativeduanwenw.comswallowtopossessyoureaves.
亚里士多德回答说:需要注意的是听,我的孩子。你若接纳我的忠告,你一定能功盖星辰。有七点你要切记:一忌打破平衡;二忌用剑拔火;三忌太重皇权;四忌贪吃小鸟心脏;五忌走对路又回头观望;六忌走出通衢大道;七忌让多舌的燕子占你屋檐。
Thekingcarefullyconsideredthemeaningofthesepuzzlingdirections;andobservingthem,experiencedtheirutilityinhisfollowingyears.
国王苦思冥想这令人迷惘的指导,并悉心观察,在他随后的日子里受益无穷。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇