当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语中的“世话”是什么意思

日语中的“世话”是什么意思

发表时间:2024-07-12 06:31:34 来源:网友投稿

せわ【世话】

(1)〔面倒をみる〕照顾zhàogù,关照guānzhào,照料zhàoliào.

子どもの~をする/照顾孩子.

病人の~をする/照顾病人.

ペットの~をする/照料宠物chǒngwù.

今回の事件ではすっかり彼の~になった/这次的事情全仗zhàng他的关照了.

このたびは娘がお~になり,ありがとうございました/这次女儿多承关照,十分感谢了.

身の回りの~をする/照料日常生活.

(2)〔斡旋・仲介〕介绍jièshào.

就职の~をする/介绍工作.

不动产を~する/介绍不动产.

知人の~で再就职することができた/经朋友的介绍又找到了工作.

いい病院を~してもらった/请人介绍了一个好医院.

(3)〔厄介・迷惑〕麻烦máfan.

お~さまでした/谢谢您的关照.

お~をかけました/给您添麻烦了.

あまり人様に~をかけないように/尽量不要给别人添麻烦.

向こうに行ったらとりあえずおじの家に~になるつもりです/到了那边打算先麻烦一下叔叔,暂时住在他家.

【惯用句】~がない简单jiǎndān;省事shěngshì;没有麻烦méiyǒumáfan.

それがいちばん~がない/那么做最省事.

自分で言っていれば~はない/自己那样说别人也就没什么可说的了.

~が焼ける麻烦人máfanrén.

ほんとうに~が焼ける人だ/真是个给人添tiān麻烦的人.

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!