当前位置:新励学网 > 语言作文 > 求教几句日语古语

求教几句日语古语

发表时间:2024-07-12 08:17:13 来源:网友投稿

你要问什么啊?意思?解读?

这是源氏物语第1卷里语句,是说源氏的母亲桐壶的,按个人的理解来说

1:いづれの御时にか:某天皇治世之时

2:女御更衣あまたさぶらひたまひける中に:在众多的女御更衣之中

女御:有皇族、摄政、关白、大臣等级的家世的嫔妃

更衣:有大纳言或以下更低职位等级家世的嫔妃

いとやむごとなき际にはあらぬがすぐれて时めきたまふありきり:但是家世平庸的一位更衣却毫无根据地集三千宠爱于一身

3:时めく:在这里的意思为受到宠爱。身份不够高的女子获得专宠的话在当时环境属于异常状态

日语解读:

いづれの御时にか天皇治世

どの帝の时代なのか传说在某帝(天皇)统治时期

女御更衣あまたさぶらひたまひける中に后宫女御更衣诸多

女御や更衣が[在女御、更衣(嫔妃)]数多くそばに仕えていた中に众多的侍者(服侍天皇的嫔妃)之中

いとやむごとなき际にはあらぬがすぐれて时めきたまふありきり唯有一家世贫寒之女子帝甚爱之

たいして高贵な家柄ではない娘が有一位家世并不非常高贵的女子

ずばぬけて时めいていることがあったそうな。。。但是她却集帝的宠爱于一身。。。

女御、更衣供皇帝临性的女官(嫔妃)上级的称为女御中级为更衣

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!