当前位置:新励学网 > 语言作文 > 如何用英语向客户推销产品

如何用英语向客户推销产品

发表时间:2024-07-12 09:09:54 来源:网友投稿

如何用英语向客户推销产品?

  英语是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。下面是我收集整理的用英语向客户推销产品,欢迎大家分享。

  如何用英语向客户推销产品?1  Jennifer要带加拿大客户BobMckenzie先生和AndreaLloyd小姐参观公司的新产品。他当然要借此机会大力推销这项新开发成功的商品。如何利用短短一两分钟的时间最大吸引对方的兴趣,得要事先花费一番心思了!

  Mr.Mckenzie,Mr.Lloyd,letmetakeyoutoourshowroom.Ithinkyoullbeinterestedinseeingsomeofourlatestinnovationsinmicrowaveovens.

  ThisisActionsprideandjoy,theKitchenMaster.Itsonlyaprototypebutitsaprimeexampleofourfuturelineofsmartproducts.Weareallveryexcitedaboutthisoven.Intrialruns,thisproducthasperformedverywell.

  Itsmaindesignfeature,andkeysellingpoint,istheCorrectCookoption,whichusesasensortoseeifthedishhasbeenproperlycookedthroughandthrough.Basically,CorrectCookmakesitvirtuallyimpossibletooverorundercookfood.Youwontfindthisfeatureinanyothermicrowaves.

  YoumustadmitthistypeoffeaturewillappealtothemanymicrowaveusersintheWest.WeatActionareconvincedthatsmartproductsliketheKitchenMasterarethewaveofthefuture.

  Mckenzie先生、Lloyd先生,让我带二位到我们的展示室参观。我想你们一定很想看看本公司最新型的微波炉。

  这是“大厨师”,本公司引以为傲的产品。您现在所看到的只是个初步的样品,但它代表我们未来智能型产品线的主力。公司全体对这个微波炉都感到十分兴奋,在试用的时候,它表现得无懈可击。

  这项产品设计上的主要特色和卖点,是它的“真会煮”装置;里面装有一个感应器,可探察食物究竟熟了没有。所以基本上有了“真会煮”设计后,就不可能有食物煮得太烂或半生不熟的情况发生;这项特点是其它微波炉所没有的。

  两位得承认,这项特色对西方惯用微波炉的使用者,很具吸引力。Action公司也深信,像“大厨师”这种智能型的产品,将会是未来的潮流趋势。

  短语解说

  prideandjoy最让人引以为傲的人(事或物)

  这是口语用词。当你觉得某个人的表现、或某件事物让你感到骄傲和高兴,而且可以拿出来炫耀的,都可以说是你的prideandjoy。

  Mydepartmentsprideandjoyhastobeitslatestawardforproductivityandefficiency.

  我的部门最令人感到骄傲的,就是最近获得了生产效率绩优奖。

  smartproduct智能型产品

  Smart原用来形容人,指其脑筋灵活、反应巧妙。因此若有一样产品称得上smart,即表示它的设计和功能很灵巧,能省掉使用者很多麻烦,就像它也有脑筋一样!如蒸汽熨斗在达到某个设定温度后,会自动切断电源,即是一例。

  Germanyisleadingthewayinproducingandmarketingsmartproducts.

  德国在制造与行销智能型产品方面,居领导地位。

  trialrun(新产品的)试用;测试

  这个词组有两个意思:一指在某项新产品刚开发完成时,测试其功能,看它是否符合当初预定的功能。一指消费者在购买产品之前,先试试它的.功能,如果一切令人满意,才决定买下。trial,尝试。

  Wewereverydisappointedwiththeresultsfromthenewcarsfirsttrialrun.

  在首度试开之后,这辆车让我们非常失望。

  sellingpoint卖点

  这个词组是销售上的名词,指一项商品的各个特性中,有一点可以强调出来,作为吸引顾客购买的重点特色。Point,重点。

  But,sir,Icannotsellaproductthathasnoobvioussellingpoints.Thatsimpossible!

  但是,先生,我没办法卖一项没有任何突出卖点的产品呀!那是不可能的!

  waveofthefuture未来的潮流;趋向

  这也是个口语说法,表示某事或某物在将来会受重视或欢迎;同时也意味着这件事物具有创新性。Wave,波浪,潮流。

  AsfarasImconcerned,economic,notmilitarypower,isthewaveofthefuture.

  就我所知,未来主导世界的,是经济实力,绝不是军事强权。

  句型总结

  ●提议看产品

  1.Mr.Mckenzie,letmetakeyoutoourshowroom.

  2.Howabouttakingalookatourlatestproductsinourshowroom?

  3.Ifyouhavetime,Idliketotakeyoutoourshowroom.

  与客户讨论告一段落后,可转移话题,提议另一件事:新产品。用语以Letme…,Howabout或If…,Idliketo…表示礼貌性的建议。

  ●产品优缺点

  1.Itsonlyaprototype,butitsaprimeexampleofourfuturelineofsmartproducts.

  2.Thisovenisjustanexample,butitsgoingtobeourfuturelineofsmartproducts.

  3.Thismodelhasntbeenmarketedyet,butweknowitsgoingtobeatop-seller.

  在参观者看到产品之前,宜先说明该产品目前的状况。所使用的句子,前半部可先说稍有疑虑的一面(例如它只是个初步的样品,尚未正式生产),接着再强调好的一面。主要句型的结构是Itsonly…,butits…。

  ●强调特性

  1.Basically,CorrectCookmakesitvirtuallyimpossibletooverorundercookfood.

  2.Essentially,CorrectCookismistake-proof.

  3.ThebottomlinehereisthatCorrectCookismistake-proof.

  强调该产品最特殊的功能,较易让听者留下深刻的印象。可运用的关键词有:basically(基本上)和essentially(实质上),都是加重语气的字汇。

  ●吸引用户

  1.YoumustadmitthistypeoffeaturewillappealtothemanymicrowaveusersintheWest.

  2.YouhavetoagreethatthisfeaturewillappealtothemanyusersofmicrowavesintheWest.

  3.IthinkyouhavetoacknowledgethatthisfeaturewillappealtothemanyusersofmicrowavesintheWest.

  此段应直接指出这项产品的功能,因为这对将来要销售这项产品的两位客户,是最具说服力的。句型用Youmustadmit…,不但加强说服力,而且让对方难以反驳。

  结构分析

  在非正式的场合介绍产品时,态度不宜过分积极,因为这样反而会给人压迫感。应该抓住该项产品最出色的特性,强调它能提供使用者的益处,就能令参观者留下深刻印象。

  1.邀看产品

  以礼貌的语气邀请对方参观产品展示室。

  2.其优缺点

  提出产品的优缺点,可同时说明改良的经过。

  3.强调特性

  强调产品最主要的特性,以及该特性带给使用者的好处。

  4.产品潜力

  以婉转而具说服力的语句重申该项产品将带来的利益。

  如何用英语向客户推销产品?2  1.本产品适用于:Thiswillappealto...

  在为某种产品做广告时非常有用的一个句型。把这个句型背下来的(1:英语口语中会很有用。

  例:

  本产品主要适用于单身男性。

  AThenperhapswecanpromoteitatsportingevents.

  2.我们的主要消费人群为……:Ourmaintargetis...

  介绍产品销售对象用“maintarget”这个词组,以“ourmaintargetis为开头来做广告,马上就可以开始一段很精彩的商务对话。相似的句型为serviceismainlytargeted.”。

  例:

  我扪的主要消费人群为家庭主妇。

  Ourmaintargetishousewives.

  3.我们把放在上:Wefocuson...

  为产品做广告时,如果要表达“把……作为”可以用这个句型。

  例:

  我们把放在青年人消费市场上。

  Thatseemslikeagoodplan.

  4.市场调查显示...:Marketresearchshows...

  汇报市场调査结果时,需要在“marketresearch”或者“marketsurvey后接上“show”这个词来阐明调査结果。

  例:

  市场调查显示,那个地区居住着30万名青少年。

  Marketresearchshowsthatthereare300,000

  5.我们会在……做广告:We'lladvertise...

  如例句所示,在通报市场调査结果及广告手段时,可以在动词“advertise”后接localradio”“online”“onthesubway”及“inallthemajorpapers”等,这是个经典句型。

  例:

  我们会在几家不同的报纸及杂志上做广告。

  Weadvertiseinseveraldifferentnewspapersandmagazines.

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!