当前位置:新励学网 > 语言作文 > 为什么日语中会含有与英语和汉语发音相近的词汇

为什么日语中会含有与英语和汉语发音相近的词汇

发表时间:2024-07-12 10:29:02 来源:网友投稿

日语的发音与汉语相同,这个我认为是因为日语受到的汉文化的影响,因为中国汉代和唐代的鼎盛,让周边的国家都受到了汉语言的熏陶,日本作为中国的邻国,受到了汉族文化影响也在所难免,文字当然也不例外,我们会发现日语中很多的字还是保留着汉语的写法,足以见得日语受到汉族文化的影响之深,现在日语基础的五十音图,也都是通过汉语字的变体改变而来的,所以说日语保留汉语言的发音也是非常正常的,所以出现汉语发音相近的词汇是历史原因所致。对于日语有一部分的音和英文相同,这个我们就要说到,当时日本被西方列强欺负了,为了学习西方的技术和文化,于是提出了全盘西化的口号,所以很大程度上,他们都开始让自己的变得和西方人一样,所以引入大量的英语舶来语也就一点也不奇怪了,所以在我们在学习日语的时候,就会出现许许多多的英语发音的日语,例如“ice-cream”“air-condition”等,其实他们就是直接通过将英语读音变成日文平假名。所以保留相近的发音也就不是什么奇怪的事情了。

日语会含有汉语和英语相关的词汇,是因为日本融入了其他国家的内容和文化,也是因为他语言的包容性,也让语言体系变得越来越大,越来越完善。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!