当前位置:新励学网 > 语言作文 > 与心态有关的英语谚语诗歌最好是中英文对照

与心态有关的英语谚语诗歌最好是中英文对照

发表时间:2024-07-12 14:26:52 来源:网友投稿

1、A

man

is

not

old

as

long

as

he

is

seeking

something.

A

man

is

not

old

until

regrets

take

the

place

of

dreams

(J.

Barrymore)

只要一个人还有追求,他就没有老。直到后悔取代了梦想,一个人才算老。(巴里摩尔)

as

long

as是经常用的连接词,有两个意思。第一种表示既然、由于,同since接近,比如As

long

as

you've

offered

this

sports

car,

I'll

accept

it.既然你要给我这辆跑车,我就接受了。第二种意思表示只要,引导条件状语从句,这种意思较第一种常见,也就是格言中的用法。

例如I'll

let

her

go

as

long

as

you

give

me

ten

thousand

pounds.只要你给我一万英镑,我就放了她。这时往往可以用provided

that替换。I'll

let

her

go

provided

that

you

give

me

ten

thousand

pounds.但显然,provided

that要正式些。

这句话中还有一个词组:take

the

place

of,它的意思是代替,这里的the一定不能省略。例如:The

computer

is

taking

the

place

of

TV

in

our

lives.再例如:

The

word

replace

could

take

the

place

of

take

the

place

of

in

the

above

example.是不是有点糊涂了?在上面的例句中,take

the

place

of也可以用replace代替。

2、A

good

education

gives

a

man

a

great

pull.

良好的教育对人是至关重要的。(良好的教育给人很大的好处。)

这句话中的pull有着其特殊的用法。Pull通常情况下都做动词,有拖、拉、牵的意思;但是这里的pull是名词用法,它的意思是influence,

informal

special

influence

that

gives

you

some

advantage(有利条件,影响力)。

这句话说明了一个人的成才除了会受到先天的影响,后天的良好教育也是必不可少的。

让我们来看下面一个句子:

The

name

of

his

family

gives

him

a

lot

of

pull

in

this

town.

在这个小镇上,他的姓氏给他带来了不少好处。

3、Take

no

thought

for

tomorrow.

莫为明日愁。

这句话出自《圣经》,意谓着未来的事情都由上帝来安排,不必为明天而烦恼。

4、The

course

of

true

love

never

did

run

smooth.

好事多磨。

这句话出自莎士比亚的作品《仲夏夜之梦》(A

Midsummer

Night

Dream)。直译为真正的爱情往往要经历许多挫折。

Course,在这里并不是课程的意思,而是过程,进程,历程的意思。Smooth-free

from

problems

or

difficulties,没有问题的,无困难的,顺利的。

只在经过艰苦磨难的爱情,才是真正的爱情,也才会让我们更加懂得如何珍惜。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!