当前位置:新励学网 > 语言作文 > 为什么日语有些文字和我们中国汉字相似

为什么日语有些文字和我们中国汉字相似

发表时间:2024-07-12 15:16:42 来源:网友投稿

在明治维新以前,日本、朝鲜、清帝国使用的文字都是一样的。

明治维新后直至1900年左右,日本逐步改革了本国文字,使用平假名片假名,即现在的日文。部分保留了汉字(繁体字)。

稍后时期日本也进一步发起了简体字改革。但是日本汉字改简体字的过程中,与中国的简体字改革相互参考借鉴,有些日本简体字借用中国简体字的改法,有些中国简体字直接照搬日本简体字,有些简体字两国又改得各不相同。

因此形成了目前的日语与汉语的相似关系。

后来朝鲜与韩国脱离日本统治独立后,强烈排外,排斥强加于他们头上的日语,自创了韩语。规定韩语为官方语言,同时也一并排挤了汉语。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!