日语一串日文的读音是由一个一个罗马音组合一起读的吗
是由罗马音组合起来读的,一个假名一个音节的罗马音,ん(n)除外(虽然作为鼻化元音在语音学上也是可以当成一个音节的)
日语里的汉字分【音读】和【训读】两种。
一般来说【音读】就是用汉语的发音读汉字,当然这个汉语发音指的是日语口音的汉语发音,很多字的音读有几种读法,有【唐音】、【吴音】、【汉音】等,这些是根据传来时代的不同而发音不同的(语言是在变化的,唐朝的中古汉语的发音就与现代普通话发音差别很大,汉朝的汉语与唐朝的汉语发音差别也很大,相应的,在唐朝之前传来的汉语发音被称为【吴音】(一般的说法认为吴音是唐之前传入的),唐朝传入的发音称为【汉音】,宋朝传入的发音被称作【唐音】)
用音读来读的汉字一般是汉语词,特别是名词,还有一些サ行変格动词(サ変动词相当于韩语的xx);比如:椅子(いすi-su)、谢绝(しゃぜつsya-se-tu)、戦国(せんごくse-n-go-ku)、电话(でんわde-n-wa)等等。
然后是【训读】,是用日语固有词(少量有外来词比如:烟草(たばこ),写作“烟草”,读作“tabako”)读汉字。“训”就是“训诂”的意思,比如“恋(こい)”,训读为こい(ko-i),音读为
れん(re-n);还比如“旅(たび)”,单独时一般读训读,读成たび(ta-bi),但是在“旅行”(りょこう,ryo-kou)这个汉语词里要读成りょ(ryo,音读)
楼主问的「いい日旅立ち」中,三个汉字都是训读,全写成假名就是「いいひたびだち」,一个假名一个音节,写成罗马字就是“iihitabidachi”(假名分写:i-i-hi-ta-bi-da-chi),当然这些假名也全都可以写成汉字(比较非主流-_-):「良い日旅立ち」(良日旅立)去掉这些假名日本人照样可以读……
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇