工作中常用的日语口语
工作中常用的日语口语
1、「そうですね。」(是,对。)
在会议等正式场合回答对方问题时使用。ええと,うーん只能在与同事,朋友等说话时使用。
2、「~と申します」(我是)
第一次见到同事自我介绍的时候,就要说这句话了。用的时候在と前面加上自己的名字就可以了。
情景再现:このたび入社致しました○○と申します。配属先は営业部です。(我是新人XX。来自销售部。)
3、「おはようございます」(早上好。)
这是在早晨见面时打招呼的说法。一般的说法是おはようございます,但朋友之间只用说おはよう。不过在公司也有因为职业的特殊而只在下午去上班的人。在这种情况下,就算是下午,如果是当天第一次碰到他,也要说おはよう表示问候。
情景再现:
A:森君、おはよう。今何时ですが。
B:十时です。
A:遅刻ですね。
B:すみません、课长。今朝九时おきました。
4、「A:お先に失礼します。B:お疲れ様でした。」(A:我先走了。B:辛苦啦。)
下班的时候,或者比客人先走的时候,要说我先走了。要是听到有人和你这样说的时候,你就要说辛苦了。另外「お疲れ様でした」还可以用于某件事情结束时,或者见到同事打招呼时使用。注意:「ご苦労様」只能是上司对下属使用,千万不要用错哦。
情景再现:
社员:部长、お先に失礼します。(部长,我先走了)
部长:はい、ご苦労さま。じゃまた来周。(好的,辛苦了。下周见)
5、「すみませんが、(话したい相手の姓+职位もしくは敬称)、いらっしゃいますか。」(请问,[对方姓氏+职位或者尊称]在么?)
打电话的常用语,用于找某人接电话。
情景再现:
A:お世话になっております。私、上海商事の王と申しますが、営业部长の山田様はいらっしゃいますか。(承蒙您的照顾,我是上海商事的.小王,营业部长山田先生在吗?)
B:呼んで参りますので、少々お待ちください。我去叫他过来,请稍等一下。
6、「失礼ですが、どちら様でしょうか。」(请问您是哪位。)
在接电话询问对方是谁使用。在确认了对方身份之后可以说「お疲れ様です」。
情景再现:
A:失礼ですが、どちら様でしょうか。(请问您是哪位。)
B:いつもお世话になっております。私、上海商事の王と申します。申し訳ありませんが、あいにく木下は外出しておりますが。(总是承蒙您的关照,我是上海商事的小王。不好意思请您帮我转接一下商品部的木下小姐。)
A:申し訳ありませんが、あいにく木下は外出しておりますが。(很抱歉,不巧木下现在外出了)
B:お戻りになりましたら、お电话くださるようにお伝えください。(如果回来的话,请让他给我打个电话。)
7、「ご用件を伺いましょうか。」
当询问对方是否需要留下口信时使用。在记录对方要的时候,应该按照5W1H(When=いつ・いつまでに、Where=どこで、Who=だれがWhat=なにを、Why=なぜ、How=どのように)记录对方的要求,这样就不会出现遗漏哦。
情景对话:
A:申し訳ございませんが、山田はただ今席を外しております。对不起山田现在离开了座位。ご用件を伺いましょうか。
B:メールで写真をお送りしますと伝えていただきたいんですが。
想请您转告一下,我会用邮件发送照片。
8、「~ませんか。」「~いかがですか。」「~ですが、どうですか。」(怎么样)
邀请别人的时候使用。在这之前可以问问「今よろしいでしょうか」(现在方便么)
情景再现:
A:ご饭食べに行きませんか。(一起去吃饭吧。)
B:すみませんが、今日はちょっと。(不好意思,今天实在是)
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇