高帽子文言文翻译成英语
1.初中文言文翻译在线等~~~原文:
俗以喜人面谀者日喜戴高帽.有京朝官出仕于外者,往别其师.师日:外官不易为,宜慎之.''其人日:某备有高帽一百,适人辄送其一,当不至所龃龉.''师怒日:吾辈直道事人,何须如此!''其人日:天下不喜戴高帽如吾师者,能有几人欤?''师颔其首日:汝言不为无见.''其人出,语人日:吾高帽一百,今止存九十九矣.''
译文:
世俗把喜欢别人当面阿谀的人称为:喜欢戴高帽子。有一个准备去外省做官的京官,去和他的老师告别。老师说:“外省的官不好做,你应该谨慎从事。”那人说:“我准备了一百顶高帽,碰到人就送一顶,应当不至于有矛盾不快。”老师很生气,说:“我们应以忠直之道对待别人,何须如此呢。”那人说:“天下像老师这样不喜欢戴高帽的人,能有几个啊?”老师点头说:“你的话也不是没有见识。”那人出来后,告诉别人说:“我(准备的)一百顶高帽,现在只剩下九十九顶了。”
讽刺了阿谀奉承的现象
我们要谦虚待人
2.高帽子原文及翻译《高帽子》译文:
世人把奉承人称为戴高帽子。曾经有两个学生,初次被任命去外省做官,一同去向老师拜别。老师说:“现在这个世道,忠直之道行不通,见人就给他戴顶高帽子,这样就可以了。”
其中一人说:“老师说得不错,现在的社会上像老师这样不喜欢戴高帽子的有几人呢?”老师很高兴。等到出了门他看了一眼同来的同学,说:“高帽子已经送出一顶咯!”
《高帽子》原文:
世俗谓媚人为顶高帽子。尝有门生两人,初放外任,同谒老师者,老师谓:“今世直道不行,逢人送顶高帽子,斯可矣。”其一人曰:“老师之言不谬,今之世不喜高帽如老师者有几人哉!”老师大喜。即出顾同谒者曰:“高帽已送去一顶矣。”
《高帽子》出自清,独逸窝退士撰《笑笑录》
扩展资料:
《高帽子》所表现的现实形象
喜欢听好话听奉承话,听吹捧的话,是人性的弱点。正是因为人性有这种弱点,溜须拍马、阿谀奉承、给人戴高帽者才有了用武之地,有了广阔的市场。看一看古今中外那些得志于一时的小人,有几个不是靠溜须拍马起家的?有几人不是靠给人戴高帽而青云直上的?有几人没有一套阿谀奉承的看家本事?
有人喜欢吹捧,喜欢奉承,自然就有人投其所好。俗话说苍蝇不叮无缝的鸡蛋。问题都要从两个方面来看。溜须拍马固然可恶,喜爱别人戴高帽者同样可恶。一些文学作品常常把溜须拍马者作为讽刺对象,将那些奴颜媚骨者的形象刻画得入木三分,但对喜欢阿谀奉承的人却笔下留情,似乎所有的过错都是溜须拍马者造成的。
其实喜欢阿谀奉承的人对世风日下,对社会上出现的腐败现象,同样负有不可推卸的责任。这篇《高帽》,通过某京官和老师的一段对话,细致入微地描摹出送高帽者和喜戴高帽者的心态,在举重若轻之中塑造了这样两类人物形象。
尤其是京官的老师——作为喜戴高帽者的形象,先是怒斥弟子溜须拍马,表示要正正派派地做人,接着却又“颔其首”笑纳了弟子送给他的高帽,完全是一副伪君子的形象。文章针砭世俗时弊,鞭辟入里,力透纸背,是一篇富有喜剧效果的小品。
3.翻译文言文《戴高帽》通常把当面奉承让人高兴的话叫做“戴高帽”。
有个京官要到外地去任职,离京前去和他的老师告别。他的老师说:“外面的官不容易做,应当谨慎些。”
那人说:“我准备了一百顶高帽,逢人就送他一顶,应当不至于有关系不融洽的人。”老师生气的说:“我们以正直的原则侍奉上级,给别人做事,为什么要这样呢?”那人说:“天下像老师您这样不喜欢戴高帽的人,能有几人呢?”老师点了点头说:“你的话也不是没有道理。”
那个人出来后对别人说:“我有一百顶高帽子,现在只剩九十九顶了。”这个故事说明当局者迷。
后用以比喻对人说恭维的话。注释1.京朝官:在京城朝廷任职的官。
2.某;自称谦词。3.龃龉:意见不合,不融洽。
4.直道事人:以正直的原则侍奉上级,给别人做事。5.见:见识。
6.欤:呢。句末疑问语气词。
7.颔首:点头。8.语:告诉9.止:通“只”。
4.《戴高帽》原文及翻译原文俗以喜人面谀者曰“戴高帽”。
有京朝官出仕于外者,往别其师。师曰:“外官不易为,宜慎之。”
其人曰:“某备有高帽一百,逢人送其一,当不至有所龃龉也.。”师怒曰:“吾辈直道事人,何须如此!”其人曰:“天下不喜戴高帽如吾师者,能有几人欤?”师颔其首曰:“汝言亦不为无见。”
其人出语人曰:“吾高帽一百,今止九十九矣。”译文通常把当面奉承让人高兴的话叫做“戴高帽”。
有个京官要到外地去任职,离京前去和他的老师告别。他的老师说:“外面的官不容易做,应当谨慎些。”
那人说:“我准备了一百顶高帽,逢人就送他一顶,应当不至于有关系不融洽的人。”老师生气的说:“我们以正直的原则侍奉上级,给别人做事,为什么需要这样呢?”那人说:“天下像老师您这样不喜欢戴高帽的人,能有几个呢?”老师点了点头表示赞同他说:“你的话也不是没有道理。”
那个人出来后对别人说:“我原有一百顶高帽子,现在只剩九十九顶了。”这个故事说明当局者迷。
后用以比喻对人说恭维的话。
5.速求文言文翻译,戴高帽、钥匙尚在、哀溺三篇1.戴高帽:
原文
有京官出任于外者,往别其师。师曰:“外官不易为,宜慎之。”其人曰:“某备有高帽一百,逢人则送其一,当不至有所龃龉.。”师怒曰:“吾辈直道事人,何须如此!”其人曰:“天下不喜戴高帽如吾师者,能有几人欤?”师颔其首日:“汝言不为无见。”其人出,语人曰:“吾高帽一百,今止存九十九矣。”
译文
有一个在京城做朝官的人被派到外地当官,临行时,去告别他的老师。老师说:“外地的官不容易做,应当谨慎一些。”那人说:“我准备了一百顶高帽子,逢人就送他一顶,应该不会导致意见不一而互相顶撞。”老师生气的说:“我们这些人是该用正直的行为来待人的,为什么要给人戴高帽子呢?”那人说:“天下不喜欢戴高帽子的像您一样正直的人,有几个呢?”老师听了很舒服,点头说:“你的话也不是完全没有见识。”那个人告别出来,对人家说:“我的一百顶高帽子,现在只剩下九十九顶了。”
这个故事说明当局者迷。后用以比喻对人说恭维的话。
2.钥匙尚在:
原文:昔有愚人入京选,皮袋被贼盗去。
其人曰:“贼盗我袋,将终不得我物也。”
或问其故?
答曰:“钥匙尚在我衣带上,彼将何物开之?”
翻译:从前有一个愚笨的人进京城选官,(他的)皮袋被人偷走了。他说:“小偷虽然偷走了我的皮袋,但他永远不能得到我袋子里的东西。”有人问他为什么,他回答说:“皮袋的钥匙还系在我的衣带上,那小偷拿什么打开它呢?”
3.哀溺
原文
永之氓咸善游。一日水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水。中济船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。吾哀之。且若是得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。
翻译
永州的百姓都善于游泳。一天河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时船破了,都游起水来。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。一会儿他更加疲困了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙蔽到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头。于是淹死了。我对此感到十分悲哀。如果像这样难道不会有大利淹死大人物的事情吗?于是写下了《哀溺》。
6.戴高帽翻译加道理原:俗以喜人面谀者曰“喜戴高帽”有京朝官出仕于外者,往别其师。
师曰:“外官不易为,宜慎之。”其人曰:“某备有高帽一百,逢人辄送其一,当不至有所龃龉也.。”
师怒曰:“吾辈直道事人,何需如此!”其人曰:“天下不喜戴高帽如吾师者,能有几人欤?”师颔其首曰:“汝言亦不为无见。”其人出,语人曰:“吾高帽一百,今止存九十九矣。”
译:通常把当面奉承让人高兴的话叫做“戴高帽”。有个京官要到外地去任职,离京前去和他的老师告别。
他的老师说:“外面的官不容易做,应当谨慎些。”那人说:“我准备了一百顶高帽,逢人就送他一顶,应当不至于有关系不融洽的人。”
老师生气的说:“我们以正直的原则侍奉上级,给别人做事,为什么需要这样呢?”那人说:“天下像老师您这样不喜欢戴高帽的人,能有几个呢?”老师点了点头表示赞同他说:“你的话也不是没有道理。”那个人出来后对别人说:“我原有一百顶高帽子,现在只剩九十九顶了。”
这个故事说明当局者迷。后用以比喻对人说恭维的话。
英语wecallitcourtierwhenflatteringsomeoneinthespot.astudentsaygoodbyetohismaster(seniorofficer)beforeheleaveBeijingfortakingapostinanotherplace.Themastersay:itistroublesometobeaofficerintheprovincealcapital.thestudentreply:Don'tworry,master,IhavebeenreadyonehundredcourtiersandIwillgivethepersonImetonecourtier,whichmustsatisfythelocalpersons.Theteacherscoldthestudentseriously:weareallthewell-educatedpersons,howcanyoudosuchathing?Thestudentpretendtoshowtheembarrassingfaceandsay:therearefewpersonswhodislikebeingflatteredandtherearefewperonslikeyou.Theteacherfeelhappyafterlistening,noddingandsay:youaresocorrect!BeforeleavingbeiJing,thisstudenttellshisfriends:Ihavepreparedforonehundredcourtierswhiletheyare99onesleft.ThestoryhastellusthatOutsidersseemorethaninsiders,whichafterwardisusedtosayplimentwordtootherpersons戴高帽也叫扣高帽,从字面上理解就是抬高别人,不管是故意的还是实在的。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇