当前位置:新励学网 > 语言作文 > 关于日语语音的一个小问题

关于日语语音的一个小问题

发表时间:2024-07-13 00:01:30 来源:网友投稿

说的快的时候会出现小小的变音现象,有时也有口语的缘故。但就应该是读:watashi

在日语里浊音有时与它不加俩点时的原来的音很像,就比如说:ta和da。

给你补充一点,这也算是一个小小的难点:苹果和草莓这两个词在现代日语中时常会写作片假名,但就其本身原本都是平假名的写法,而且有对应的汉字。苹果写作“林檎(りんご)”,草莓写作“苺(いちご)”,所以读成鼻浊音也是可以的

关于鸡蛋写作“玉子(たまご)”,按照原则是应该读作鼻浊音,但是在现代的日本,人们尤其是年青一代普遍认为鼻浊音太难发音,所以不管以前的规定,碰见鼻浊音就读浊音。这样读比较方便,大家也都能懂,所以就顺其自然了。苹果和草莓这两个词写作片假名估计也是为了不读鼻浊音。

关于午饭写作“昼ご饭”,在日语里这个不是认定为单一的一个词,而是“昼”和“ご饭”两个词。而在“ご饭”中这个ご位于词首,所以要读浊音。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!