当前位置:新励学网 > 语言作文 > 医学英语翻译应该怎么入门有哪些书籍能介绍一下吗

医学英语翻译应该怎么入门有哪些书籍能介绍一下吗

发表时间:2024-07-13 02:17:20 来源:网友投稿

多看医学方面的国内外著作,看多了水平自然就慢慢上去了;也没必要一开始就只钻医学翻译,可以先夯实翻译的基本功,比如通过CATTI2笔译考试来督促和检测自己

在此之前个人觉得你还是考下CATTI2笔译证书,打个基础,方可走得稳健一些,等你通过了,有了一定翻译基础了,再去学医学翻译,效果就会好很多了

我是英语自由翻译(笔译),我叫查红玉,真正合格的职业笔译月入12000算是起步吧;我目前做笔译的收入13--15K(2016年下半年的收入水平),周末尽量不做稿,抽空陪伴家人;业内有很多收入更低的,包括一些211以上大学的英语或翻译硕士、一些从事笔译10年以上的前辈,做笔译通常可能达不到15K;但我们更要看到,也有不少笔译行业的前辈和高手,他们的月入妥妥的超过30K,并且译文十分的地道、流畅、凝练,这样的神牛才是我们学习的榜样,是行业的标杆,我们需要见贤思齐吧;

笔译水平高了,去做培训讲师,收入高的月入5万以上也不是没有的;

但还是得提醒您:

笔译甚至整个翻译行业,都属于中低收入行业,并且相当辛苦,择业前请想清楚

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!