当前位置:新励学网 > 语言作文 > 英语古诗有什么

英语古诗有什么

发表时间:2024-07-13 03:20:49 来源:网友投稿

一、《春望》

唐·杜甫

国破山河在城春草木深。

感时花溅泪恨别鸟惊心。

烽火连三月家书抵万金。

白头搔更短浑欲不胜簪。

英文:Thecountryhasbrokenmountainsandrivers,andthecityhasdeepvegetationinspring.Tearssplashwhenyoufeelit,andyouhatethebirds.Thebeaconfirelastsforthreemonths,andthefamilybookisworthtenthousanddollars.White-headedscratchesareshorterandmoredesirable.

译文:国家沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。

2、《夏日绝句》

宋·李清照

生当作人杰死亦为鬼雄。

至今思项羽不肯过江东。

英文:Lifeisahero,deathisahero.Uptonow,IhavethoughtofXiangyuandrefusedtocrossJiangdong.

译文:生时应当作人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。到今天人们还在怀念项羽,因为他不肯苟且偷生,退回江东。

3、《州桥》

宋·范成大

州桥南北是天街,父老年年等驾回。

忍泪失声问使者:几时真有六军来?

英文:ThenorthandsouthofZhouqiaoisTianjie,andthefatherisoldenoughtodriveback.Tearfulsilenceaskedthemessenger:WhendidtheSixArmiesreallycome?

译文:州桥南北的天街之上,中原父老伫足南望,他们年年盼望王师返回。哭不成声强忍泪水询问使者:什么时候真有我们朝廷的军队过来?

4、《题临安邸》

宋·林升

山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休。

暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。

英文:Outsidethehill,outsidetheCastlePeakTower,whenwilltheWestLakedanceandsongrest?ThewarmwindmadethevisitorsdrunkandmadeHangzhouBianzhou.

译文:青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?暖洋洋的香风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。

5、《示儿》

宋·陆游

死去元知万事空,但悲不见九州同。

王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

英文:Deathknowsnothing,butsorrowisnotthesameinKyushu.WangShibeiDingZhongyuanDay,homesacrificewithoutforgettingthatisWeng.

译文:我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。因此当朝廷军队收复中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!