好用的英语形容词
英语中有很多“稀奇古怪”的形容词,这些词语无论是用在日常对话还是翻译中,都会很地道。接下来我给大家准备了好用的英语形容词,欢迎大家参考与借鉴。
好用的英语形容词
1.Thatcutlooksverygross/nasty.
这个伤口看起来非常恶心。
“恶心”或是令人觉得“反胃”在英文中最准确的翻译就是gross或是nasty。凡是看到的、吃到的、闻到的甚至是听到的,让人有一种恶心的感觉,我们都可以用gross和nasty形容。比方说某人脚上的伤口不但面积很广,而且被细菌感染导致伤口溃烂,(是不是很恶心呢?)这时我们就可以说,That'ssogross.Yourcutlooksreallynasty.又比方说有人刚上完厕所也不洗手就跑去拿东西吃,当场你就可以不客气地对他说,Youaresogross.或是Youaresonasty.(你真恶心。)
另外一个跟gross/nasty意思一模一样,但语气上听来更为强烈的则是disgusting。这个形容词大家一定要因为它可以用来对付那些特别恶心的人或事。例如从前我们这有位留学生,超级不爱洗碗,但是食物的残渣留在盘子上会腐烂啊,怎么办?这位老哥自作聪明地想出一个好办法,他把这餐用过的盘子全部放在冰箱冷藏保存,等到下一餐时盘子拿出来放在微波炉热一热就可以再用了,据说这样子可以让他一星期只洗一次碗。当他跟我炫耀他的独创的懒人密技时,我脑袋中就只想着,Youaresodisgusting!(真的是太恶心了!)
2.Heislame1.
他很无趣。
Lame大概是老美用得最普遍的一个用来形容“无趣”的形容词。例如我们在中文说这个笑话很“冷”,在英文就是翻成,Thejokeissolame.但是如果你想试着跟老美解释为什么我们说,Thejokeissocold.则大可不必,因为只怕你还没解释完,老美早就觉得很“冷”了吧!Lame不但可以拿来形容笑话,也可以用来形容人。例如Heissolame.意思就是Heisnofun.的意思。
跟lame这个字相关的一个用法lameduck大家一定要知道,中文翻成“跛鸭”意思就是指那些软弱没有作为的人,特别是政客。例如有时老美会说,Mr.ClintonisalameduckPresident.(克林顿是位跛鸭总统。),意思就是他没什么作为。Lameduck的原意是指一群鸭子中老是落队的鸭子,这些老弱而没用的鸭子很容易成为其它动物的猎物。Lameduck的用法很普遍,这主要是因为在十九世纪时,美国国会的期中选举在十一月举行,但是那些落选的议员却要等到隔年的三月才会被踢出国会,所以在这段期间内,他们就开始乱搞,尽是通过一些对自己有利的法案。为了制止这种不负责任的行为,在1934年美国国会通过了所谓的LameDuckAmendment2(跛鸭修正案),来匡正这种荒谬的行为。
3.Yourjeansaresofilthy3.
你的牛仔裤真脏。
Filthy和dirty都是肮脏的意思。像以前我室友刚买X-Box时,爱惜的要命,每次都警告我们,Don'ttouchmyX-Boxwithyourfilthyhands.(别用你们的脏手碰我的X-Box。)除了filthy和dirty之外,sticky和greasy4这两个字老美也常用来形容肮脏,但sticky是特别指“粘粘的”,而greasy则是指“油腻腻的”。比方说我每次刚吃完东西要玩我室友的X-Box之前,一定都会先把手洗干净,再告诉他,I'llnevertouchyourX-Boxwithmysticky/greasyhands.(我绝对不会用我的脏手碰你的X-Box的。)不然这位老兄可是会跟你翻脸的。
另外dirty除了实质上的肮脏之外,也可以当成“下流”来解释,而另一个形容词nasty也有同样的意思。例如Stoptalkingdirtytome.(不要跟我讲一些下流的话。)或是Youhavesuchanastymind.(你的想法真下流。)还有一个也很dirty和nasty的形容词大家不妨学学,这个字叫kinky,我记得我第一次从电视上听到这个字拿去问老美什么意思时,每个人都笑而不答,还互相推来推去,这点让我觉得非常奇怪,但却更激起我的好奇心。后来我才知道,原来kinky是指形容一个人有些特殊的性癖好,甚至是到了有点变态的地步,怪不得都没有人愿意为我解释什麽是kinky!我还记得当时我听到的那句对白时,Iloveyouwhenyoutalkkinky.(我就喜欢你说些性变态的话。)
4.Thepolicedonotpitythosepoor,patheticandhelplesshomeless.
警察一点也不同情那些可怜无助的游民。
Pathetic和poor这两个字都是形容一个人很可悲,专指有些事情不是自己所能控制而且也无力控制的。例如Wepoor,patheticconsumersdon'tknowhowbaditisuntilitgetsworse.(我们这些可怜的消费者一定要等到事情演变到无法收拾了,才知道原来的情况有多糟。)另外例句中的这个pity当动词时意指同情,但pity其实常被当成名词用,像是美国人常说,Whatapity!或是It'sapitythat....就是很可惜的意思。例如Whatapity!Wehavemissedthebasketballgame!(真可惜,我们错过了这场篮球赛。)
还有一个跟“悲哀”意思相近的“悲惨”该怎么翻?“悲惨”老美们会用miserable5.比方说,我住的公寓居然没热水,实在太悲惨了。这句话我们可以把它翻成,It'smiserabletoliveinanapartmentwithouthotwater.(住在一间没有热水的公寓实在是件很悲惨的事。)又比方说假设我这个学期一口气修了六门课,那么诸位一定会常听我抱怨,Mylifeismiserable.(我的日子过得很苦。)
5.Thatisinsane!
那太不合理了!
Insane的原意是形容一个人失去神智(sanity),比方说,Youareinsane.其实就是说Youhavelostyourmind.(你疯了)。但insane这个字老美却常常用在形容一件事情很不合理,甚至是到了有点荒谬(absurd)的地步。比方说吧今天花了半小时居然还找不到停车位,这时候就可以说,That'sinsane!(太荒谬了吧!)
跟insane意思很接近的形容词还有absurd,ridiculous,和crazy,这几个词汇各位不妨交互应用。例如同样是找不到停车位的状况,你也可以说,That'sridiculous/absurd/crazy.
6.Paying100bucks6forabookiscrazy.
花一百块钱买一本书真是疯了。
Crazy可以用来形容一个人是神经病或是不可理喻。例如媳妇跟婆婆吵架后,对老公抱怨道,Yourmomiscrazy.(你妈妈真是不可理喻。)同样的,Crazy也常用来形容一件事情不甚合理,超出一般人的想像。例如当我知道一本教科书居然要一百美金时,我的第一个反应就是,That'scrazy.所以基本上crazy和insane这两个字的用法是很接近的,同样都是指一件事很不合常理。
但是crazy还可以暗指一件事情太不可思议了、以致于让人兴奋而血脉贲张。比方一场棒球赛我方在最後一局居然连续敲出三支全垒打,得了八分因而逆转成功,我想这种情况没有比用That'scrazy.形容显得更贴切了。所以这里的crazy绝对是褒而不是贬。这里我再举一个例子,像我和我室友每次在玩Pro7SkaterIII这个游戏时,两个人都一定会玩到手抽筋,就只为了能吃下一个十万分的Combo(连续的滑板高级组合动作。)我俩就常齐声赞曰,Thisgameiscrazy.这我们所要表达的意思是什么呢?绝不是说这个游戏很荒谬,而是要说它非常不可思议。所以呢?当我们听到老美说Thisiscrazy.时,如果没听到上下文的话,还要观察一下他脸上的表情,才知道他所说的这件事到底是“荒谬”还是很“不可思议”。
7.It'sverycreepytowalkaloneafter9pm.
晚上九点以後独自走在街上相当令人感到害怕。
Creepy和scary这两个形容词都是用来形容令人“害怕”的感觉。但这两者其实有着小小的差异。Creepy的话是指“心里毛毛的”那种感觉,而scary则是真的令人感到害怕,所以在程度上来说scary比creepy还要来得恐怖些。比方说像是看恐怖电影,也许你可以说It'screepy.和It'sscary.都可以,但是如果像是去从事高空弹跳(bungeejump),我想对大部份的人来说都是scary而不只是creepy了!
8.Thehouseisspooky.
这间房子另人觉得毛骨悚然。
Spooky跟creepy和scary同样有着“令人害怕”的意思,但是spooky或是spooked(以人当主词时)通常是对鬼怪或是幽灵之类的那种害怕。例如把你一个人留在大房子里让你觉得毛骨悚然,你就可以说,IwasspookedwhenIwasleftinabighouse.
讲到这,就不能不顺便提一下英文“鬼屋”的讲法,可不是ghosthouse喔!比较正确的讲法应让是hauntedhouse,haunted这个字本身就有被不干净的东西所占据(haunted)的意思,所以hauntedhouse就有了鬼屋的意思。常常可以见到spooky和haunted这两个字连用,因为它们都是和“鬼”有关的字。例如It'saspookyexperiencetovisitthehauntedhouse.(我在鬼屋里时觉得毛骨悚然。)
9.Iamnotgoingtohangoutwithhimanymorebecauseheissleazy.
因为他人品不佳,所以我再也不跟他出去了。
Sleazy指的是一个人品性不佳,行为低劣,一副吊儿郎当的样子。Sleazy这个形容词常用於对一个人的批评。比如说You'dbetterbreakupwithyoursleazyboyfriendbeforeyougethurt.(在你受伤之前最好早点跟你那个品性不佳的男朋友分手。)
跟sleazy类似,而且常和sleazy连用来批评别人的字还有一个slimy。Slime原指鱼身上的黏液,而它的形容词slimy就被用来形容一个人很奸诈狡猾,同样也是指品行不好。比方说Heisverysuccessfulinhisbusinesssimplybecauseheisslimy.(他在生意上很成功只因为他很狡猾。)不过slimy老美比较不常用,一般还是以sleazy较常见。除了sleazy和slimy这两个形容词之外,由它们所衍生出来的两个名词sleazeball和slimeball也是常用来骂人的话,中文把它翻成“混帐东西”就行了。例如Listenupyousleazeball/slimeball.Getoutofmyhousenow.(你这个混帐东西给我听好了,现在就给我滚出我的房子。)
10.It'ssoweird8thathedidn'tshowup.
他没有露面,实在很奇怪。
Weird这个单字是我来美国之后才第一次听到的,但很快地我就开始和老美一样开始喜欢用weird这个字。Weird其实就是很“奇怪”的意思。例如原本八点就开始转播球赛,但是怎么找都找不到在哪个台,这种情况我就会说,That'ssoweird.(真奇怪,怎么会找不到了呢?)再比方说吧!我昨天东西明明放在抽屉里的,今天却找不到了,我还是会说,It'ssoweirdthatIcannotfindmystuff.
虽然strange这个字跟weird同样也有“奇怪”的意思,但我不知道为什么老美很少用strange而比较偏爱weird这个字!嗯...It'ssoweird!不过既然老美都用weird我们就跟着用准没错。
相关文章:
1.口译笔记同声传译
2.英语背诵的7个技巧
3.背诵英语的方法技巧总结
4.六年级英语学习技巧与记忆技巧
5.想要快速背住英语单词都有什么技巧方法?
6.小学生背单词培养记忆力的小窍门
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇