德语诗歌常识
1.歌德诗歌有什么特点
歌德一生没有停止过诗歌创作。
他创作的诗歌数量惊人,给世人留下了宝贵的财富。总结起来歌德的诗歌有以下几个特点。
(1)思想深刻,意境深远。从《普罗米修斯》、《神性》、《重逢》、《幸福的渴望》、《浮士德》等作品中都可以找到证据。
(2)题材丰富、广泛,几乎反映了社会及人生中的方方面面。(3)情感自然真挚。
细细品味一下《五月之歌》、《漫游者的夜歌》、《迷娘曲》等抒情诗,就会深切地感受到这一点。(4)体裁多种多样。
如,早年的牧歌体、民歌体、颂歌;中年的短诗、哀歌、十四行诗;晚年的***风格和中国风格。另外还有许多格言诗和叙事谣曲。
2.德语专业三跨汉语言文学不知道选什么方向好
我是德语专业的,当初也想跨考中文,当时研究过这些东西,后来还是放弃了。
先说比较文学,乍一看貌似跟本专业关系很大,一问别人也会说看原著啊什么的很有优势。但是讲真读书和文学研究还是两回事,搞比较文学感觉很大程度上还是在钻研文学理论,更像在搞哲学……(这是我个人感觉,不一定客观哈)你不妨自己找本文学理论类的书先看看呢,感觉一下就知道了。再加上我自己也不是很喜欢外国文学,所以就pass掉了。
至于古代文学和现当代文学,我当时因为比较喜欢古文所以很倾向于古代文学,也害怕会不会太难啊之类的,不过后来看了一些学校,初试基本都是大综合的,你考古代文学也好现当代文学也罢,都绕不开去看那些书去学那些东西。当然如果真考上了,搞起研究来,古文肯定还是比较辛苦的,别的不说比如文心雕龙吧,都是竖版的古书繁体字,能不能坚持下来呢?话又说回来,如果单纯说难易,哪个也不会“容易”的,所以还是要看个人兴趣。有了兴趣难也好坚持。
至于现当代文学我当时没有很考虑所以并不是很了解。
不过据我所知,古代文学有点学术研究什么的“正统”的感觉,也许以后不好找工作,但是如果想搞学术喜欢做研究,乃至进学校当老师,可能还是更好一些。现当代文学的话,硕士毕业就考虑就业,不继续深造,也许工作相对会比古代文学更好找,(这些也是我搜寻来的信息,自己没有亲身实践不保证是不是真的这样),但是相对德语就业情况,我个人感觉也不会有什么质的变化,那么这个千辛万苦的跨考是否还有意义,也需要你自己衡量(当然要是纯为了兴趣,为了自己这三年学的开心那就不管那么多啊!)总之还是要看你个人发展的规划。
其实说来说去还是个各有利弊,只是提供点我所知的东西,决定这东西还得自己下,别人不好帮。随手打的想哪说哪,没什么逻辑,可能有些混乱,见谅。希望能帮到你。
3.德语求德语诗歌AnCharlottevonStein的翻译和音频文件
楼主知道有多少叫AnCharlottevonStein的诗歌哟~~~~真的很多很多。
.5已经找到12首啦~~~全翻译出来真的不是容易地啊。.**************************************video.google.de/videosearch?q=An+Charlotte+von+Stein+&hl=de&emb=0&aq=-1&oq=#我翻翻大概意思,大概意思噢!:AnCharlottevonStein给夏绿蒂•封•施泰因WarumgabstduunsdietiefenBlicke,为什么你(曾)给我们那些深窘的眼神,UnsreZukunftahndungsvollzuschaun,来充满(不详)预感地看未来,UnsrerLiebe,unsermErdenglücke我们的爱,我们人生的乐趣Wähnendselignimmerhinzutraun?误以为永不相信极乐?(这句话不知道。)
Warumgabstuns,Schicksal,dieGefühle,为什么你(曾)给我们命运,感情,UnseinanderindasHerzzusehn,让我们互相看透对方的心,UmdurchalldieseltenenGewühle,UnserwahrVerhältnisauszuspähn?为了在这罕见的嘈杂混乱中侦探出我们的真实关系?Ach,sovieletausendMenschenkennen,哎,认识这么多人,Dumpfsichtreibend,kaumihreigenHerz,麻木的自己活着,基本上没有自己的心,Schwebenzweckloshinundherundrennen无目的地飘来飘去,奔跑HoffnungslosinunversehnernSchmerz;毫无希望地在(不经意?)的疼痛中;Jauchzenwieder,wennderschnellenFreuden,Unerwart'teMorgenrötetagt.再次欢呼,当破晓时很快来到的高兴?Nurunsarmenliebevollenbeiden,Istdaswechselseit'geGlückversagt,只有我们两个可怜的慈爱的人们,被这相互间的幸福拒绝了Unszulieben,ohneunszuverstehen,爱我们,并不理解我们,Indemanderensehn,waserniewar,从别的什么中看到从来不是这样的他?ImmerfrischaufTraumglückauszugehen总是每次企图梦中的幸福UndzuschwankenauchinTraumgefahr.但也悬在梦幻的危险.Glücklich,deneinleererTraumbeschäftigt!一个做空梦的人是快乐的!Glücklich,demdieAhndungeitelwär!(如果要是可以)自负的那个人是快乐的!JedeGegenwartundjederBlickbekräftigtTraumundAhndungleiderunsnochmehr.但可惜的是,每一个现在,每一个眼神会让梦想和预感更强烈.Sag,waswilldasSchicksalunsbereiten?说,这命运想带给我们什么?Sag,wiebandesunssoreingenau?说,它怎么就将我们联系的刚刚好?Ach,duwarstinabgelebtenZeiten啊,你(曾)在过去的时代MeineSchwesterodermeineFrau.我的姐妹或我的妻子.KanntestjedenZuginmeinemWesen,(你)知道我生命中的每一步,Spähtest,wiediereinsteNerveklingt,窥望,聆听着最细小的神经,KonntestmichmiteinemBlickelesen,(你)可以一眼就把我看穿,DensoschwereinsterblichAugdurchdringt;那个一个死的眼睛难以看透的我;TropftestMäßigungdemheißenBlute,控制着滴着热血,RichtetestdenwildenirrenLauf,指向那疯狂的路,UndindeinenEngelsatmenruhteDiezerstörteBrustsichwiederauf;破碎的胸口又坐落在你的天使呼吸;Hieltestzauberleichtihnangebunden(你)像变魔术一样轻松地将它拴上UndvergaukeltestihmmanchenTag.有时也欺骗它一下.WelcheSeligkeitglichjenenWonnestunden,欢乐的小时是多么幸福的天堂,DaerdankbardirzuFüßenlag,因为他感谢你而跪在你脚下,Fühlt'seinHerzandeinemHerzenschwellen,他感到他的心在你的心那儿膨胀FühltesichindeinemAugegut,在你的眼里他感到舒服,AlleseineSinnensicherhellen他所有的感官都明朗了起来UndberuhigenseinbrausendBlut!并安抚着他翻腾的血!UndvonallemdemschwebteinErinnernNurnochumdasungewisseHerz,这所有的一切都只为了这颗迷糊的心像记忆般飘在他脑海FühltdiealteWahrheitewiggleichimInnern,在内心深处永远感觉到那古老的真理UndderneueZustandwirdihmSchmerz.新的状况成了他的痛处.Undwirscheinenunsnurhalbbeseelet,我们看起来好像只是半拉子富有生气,DämmerndistumunsderhellsteTag.我们四周黄昏着的是明明亮的白天.Glücklich,daßdasSchicksal,dasunsquälet,Unsdochnichtverändernmag!幸福的是,折磨我们的命运还是不愿(不会)改变我们!JohannWolfgangGoethe,1776约翰·沃尔夫冈·冯·歌德1776uf。累死了。
hehe。
4.特拉克尔一生怎样
特拉克尔1887年生于萨尔茨堡,父亲是一个小五金商人,特拉克尔早从17岁时就开始写诗,1913年即出版了其处女作品集《诗集》,两年后又出版了第二本诗集《塞巴斯蒂安在梦中》(1915年),在所有现代德语作家当中,特拉克尔无疑是最富于传奇色彩的诗人。
作为早期表现主义诗歌的先驱,他尽管像一颗流星英年早逝,但是却留下了不少动人的诗篇,在世界文坛上产生了非常重大的影响。特拉克尔于1908年进入维也纳大学学习药物学,且于两年后获得硕士学位。
这是他第一次离开家乡,但是维也纳并不令他喜欢,奥匈帝国的首都也是一片没落的景象。1914年特拉克尔赴柏林探望因流产而卧病在床的妹妹格蕾特。
为了救助陷于穷困的妹妹,他四处奔走,可是屡遭拒绝,于世间的冷酷无情,认识得无比清楚。他本人也遭到四方歧视,连一份工作都不能寻得,全靠菲克尔的热心周济。
7月,刚继承了一大笔遗产的哲学家维特根斯坦广散其财,捐赠10万克隆金帀,委托菲克尔救济穷困的奥地利艺术家,特拉克尔和里尔克分别得到了2万克隆。虽然获得巨资,但是特拉克尔早就对世界充满了怀疑和绝望,第一次世界大战爆发以后,他毅然从军,担任了随军药剂师,并亲历了血肉横飞的格罗德克战役。
在10多天里,他必须一个人照料80多个残肢断臂,狂呼号叫的伤员。这份巨大的***使特拉克尔精神失常,企图自杀,幸而被阻止,于是他自己也住进了克拉考战地医院的精神病科。
这时他的诗歌陆续在《燃烧者》上发表,如《梦幻与迷狂》《启示与末日》等。10月24日和25日菲克尔赴克拉考探望特拉克尔,27日特拉克尔寄给菲克尔最后两首诗《怨》和《格罗德克》,并写道:“自你看望我以来,我的心情加倍地悲伤。
我觉得自己几乎已经处于世界彼岸。最后我想补充一句,倘若我死去,我钟爱的妹妹格蕾特应该继承我拥有的所有钱财和其他杂物。”
1914年11月3日,特拉克尔死于因过量注射可卡因而造成的心脏麻痹。翌年《燃烧者》发表了他的最后七首诗,《塞巴斯蒂安在梦中》也由库尔特•沃尔夫出版社出版。
他的哀荣虽然来得太迟,自一战以后却上升得无比迅速。现代音乐巨匠韦伯恩更特地为他的诗歌谱曲,这些艺术歌曲的杰作同样广为流传。
犹如维特根斯坦以一册70页的《逻辑哲学论》称雄哲学界,特拉克尔也凭借两本薄薄的诗集,首首珠玑的诗作,持据20世纪德语诗歌王国的桂冠,以至于今日的德语诗歌界竟有“特拉克尔教派”一说。
5.德语专业的知识技能
毕业生应获得以下几方面的知识和能力:
1.了解我国有关的方针、政策、法规;
2.掌握语言学、文学及相关人文和科技方面的基础知识;
3.具有扎实的相应语言基础和较熟练的听、说、读、写、译能力;
4.了解我国国情和相应国家的社会和文化;
5.具有较好的汉语表达能力和基本调研能力;
6.具有德语的一定的实际应用能力;
7.掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有初步科学研究和实际工作能力。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇