日语呗什么意思
呗在日文中是什么意思
呗う /唱。
日语呗次尼是什么意思
别に べつに 并不是
别にそんなことじゃない 并不是那么回事
如果单个出现则表示没什么
别に
何でもない
这两个词是一个意思、都表示没什么
别々 べつべつ 指分开很久
日语的呗是什么意思
呗
うた
=歌
歌曲歌谣
日语中出现的“呗”作何解
呗(うた)=(歌)うた
----------
中文[呗([bài)]和[歌(gē)]发音不同,所以日语的[呗(ばい)]和[歌(か)]的音读也不同。音读就是按照汉字的音来读。
中文[呗([bài)]和[歌(gē)]意思相近,所以日语的[呗(うた)]和[歌(うた)]训读相同。训读就是用日语读汉字。
【歌う/谣う/呗う/讴う】都读作【うたう】。
【见る/诊る/観る/看る/视る】都读作【みる】。
------------------------------
中文【呗】和【歌】是类义词。和尚诵经叫【呗唱】;和尚念经的声音叫【梵呗】,【梵呗】是中国佛教音乐的原声。
在日文中【呗】怎么念?是什么意思?
うた
uta
一般意思是歌,歌曲,但也有日本特有和歌,诗歌等的意思
1歌ge→__→[中],歌曲gequ.¶~をうたう/唱歌.¶~を习う/学唱歌.¶彼女は~がうまい/她唱得很好.2((和歌・短歌))和歌hége,短歌duange;诗歌shige,诗shi→__→[中].¶~をよむ/咏诗yongshi;作诗;咏歌.¶(…を)~に咏ずる/(把……)咏成诗歌;写进诗歌里.
3((うたいもの))谣曲yáoqu,流行歌谣liúxínggeyáo,民间小调mínjianxiaodiào.→[囲み]音楽
◇~は世につれ,世は~につれ歌反映当时的世风,社会也受歌的影响.
作动词(呗う)时,参考一下意思
うたう**【歌う・谣う】
1((歌を))唱chàng→__→[中].¶鼻歌を~/哼歌hengge.¶ピアノ伴奏で~/钢琴gangqín伴唱.¶歌ったり踊ったりする/载歌载舞zàigezàiwu;边唱歌,边跳舞tiàowu.¶林で小鸟が歌っている/小鸟在林中唱着歌.2((诗をよむ))赋诗fùshi,咏歌yongge,歌吟geyín.¶梅をうたった诗/咏梅诗.
日语说溼k呗是啥意思
すけべい
好色的;好色的人
日语呗
呗(ぱい)
两个意思:1.呗,梵呗,颂扬佛德的歌。呗赞的一种也指念诵赞呗
2.民谣,通俗歌曲
日语一类形容词是什么意思?麻烦大家详细说一下呗
一类形容词和二类形容词:
*只是《标日》的说法,标日的语法解释用语和专业书本上的正规叫法不一样,其实就是形容词和形容动词。
两者在词义上没有什么区别,甚至很多语法书将两者并称为形容词。主要是活用上有区别。
形容动词的词源主要是汉语词汇。有些人认为形容词表状态,样子,而形容动词除此之外,还可以表示动作,具有动词的性质.两者的词尾可龚变化,一般称这种变化为活用。
形容词作谓语时的形态叫终止形。由终止形后续「です」构成敬体句。日语形容词还可以直接修饰名词作定语。形容词修饰名词时的语态叫连体形。形容词的连体形和终止形相同。
注:形容词、形容动词、动词并称为用言,可以单独接助动词做谓语。其中形容词和形容动词所接的助动词为です。不过一般来说形容词和形容动词都是用来修饰事物性质和状态的,所以在更地道的日语场合,会把形容词更多的和被修饰的体言连在一起。
比如天气真好这句话,说成天気はいいですね没有语法错误,但是真正地道的说法是:いい天気ですね形容词,说明事物的性质或状态,有词尾变化。如:赤(あか)い、酷(ひど)い形容动词,说明事物的性质或状态,从意义上说属于形容词,但词尾变化不同。形容动词在日语中的活用是动词形的,所以称为形容动词。如:赈(にぎ)やか、立派(りっぱ)一般来说以い结尾的是形容词,其他说明事物的性质或状态的词为形容动词。(例外:绮丽(きれい)为形容动词,可以认为那个い是汉字发音的一部分,而不是词尾)。在接被修饰的体言的时候,形容词可以直接接体言,如:赤い花(红色的花);但是形容动词要接动词的话,就需要有个变化,在形容动词的后面加上な再接体言,如:立派なたてもの(雄伟的建筑)。
另,标日的语法真的不敢恭维,很多地方为了简便就瞎说。
*日语中一类形容词和二类形容词有什么区别
形容词(一类形容词):词尾为い,如美しい(美丽的)、可爱い(可爱的)、暑い(热的)
形容动词(二类形容词):词尾为だ,如奇丽だ(漂亮)、好きだ(喜欢)、嫌いだ(讨厌)、静かだ(安静)以上分类均依据词的原型,变形的时候都在词尾变化(くる除外)
一般来说词尾以い结尾的就是一类形容词,例如:美しい但是也有特殊情况,比如きれい它是二类形容词,可以特别的记住它二类形容词也叫形容动词,词尾是だ结尾,但是一般会省略だ。形容词接续名词的方法是直接接名词:可爱い女の子。形容动词接续名词的方法是把变成接名词:绮丽な部屋。
日语的发音是呗兹尼是啥意思
べつに别に=〈特に〉“特别”,常接否定语,表示并没有什么特别值得一提的是,“并不,,,,,,,”没什么.......,“不怎么......
例句:
别にこれという程の用事もない.“我没有什么特别事情要处理。”
テレビをご覧になりたい?—别に.“你想看电视吗?—不怎么想”
日语中呗的意思及呗与歌用法差异
好深奥的问题,相信很多日本人也搞不太清楚。我想一个国家的语言自然是用这个国家的语言去解释是最标准的。在汉和词典中有这两个词的解释,外加词的解释。希望对你有帮助。如果你没看明白可以追问,我帮你翻译。
歌=节をつけて声を出すうた。作词の时のうたは、この歌です。
呗=民谣や俗谣のこと。小呗。谣い(うたい)=谣曲。
仏语・・梵呗(ボンバイ)というのは、仏典を调子に合わせてうたうこととなってます。
词=感动をあるリズムに乗せて表现したもの。汉诗のことを特に指すこともある。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇