当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语知ります,知ってる,知っている的区别

日语知ります,知ってる,知っている的区别

发表时间:2024-07-13 05:53:17 来源:网友投稿

日语里经常把ている简写成てる。

知ります表示会知道,有未来时态的含义。但一般很少用。通常会用到否定式。

例句:

そのとき、あなたは初めて彼の凄さを知ります。到那个时候你就会知道他的厉害了。

知っています表示已经知道了,因为知道这个动作不是瞬间动作,知道以后就一直会知道,所以要用进行时。

日语

中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。

这样动词“食べる”(taberu)就像英语中吃的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/eats(吃的第三人称单数)”或者“willeat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!