当前位置:新励学网 > 语言作文 > 写错了,看错了,听错了,搞错了。日语怎么说

写错了,看错了,听错了,搞错了。日语怎么说

发表时间:2024-07-13 06:17:36 来源:网友投稿

1、写错了:书き间违いました。

2、看错了:见间违いました。

3、听错了:闻き间违いました。

4、搞错了:间违いました。

一、书き间违いました

罗马音:Honnoihan

语法:基本的な意味は「书く」という意味で、笔遣いがおっとりしていて、丁宁に何かを记録することです。「手纸を书く」というのは日常用语です。

二、见间违いました

罗马音:Ihanokakuninsuru

语法:基本的な意味は「何かを见极めるために意识的にある方向を见る」ということで、人の视力を使い、意図的に「见る」动作を强调することです。

三、闻き间违いました

罗马音:NioiImashita

语法:基本的な意味は「闻く」で、强调したのは「闻く」という结果で、「闻く」という意味です。

四、间违いました

罗马音:IhanImashita

语法:「确かではない、正しくない、间违っている」という意味で、ある物事が基准と一致しないことを表します。

扩展资料近义词:见间违えま

见间违えました

罗马音:Ihanokakunin

释义:看错了。

语法:基本的な意味は一般的な视覚的な意味での「见」であり、意识的に「観察」することを意味し、転じて観察によって「理解」「理解」することを意味する。

例句:

すべての人が信じるに値するものではないです。人を见间违えたら、怪我をしたのは自分です。

不是所有的人都值得相信,一旦你看错了人,受伤的是自己。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!