日语翻译拜托了!
先辈たちが顺调に仕事を进め、设计目标を完成するように协力し、协力の中で自己勉强をします。
设计部署と生产部署のつなぎに手伝い、生产プロセスがもっとスムーズになるように手伝います。
先辈たちが顺调かつ高率に仕事をやるように、棚、サンプルの清扫管理をし、清洁や仕事环境と明瞭な棚サンプル配列リストを提供します。
同时に、棚やサンプルを整理しながら勉强します。棚を整理するとき、布の特性および服装上の用途を心がけます。サンプルを整理するとき、服装の色、スタイルを留意し、徐々に各ブランドの制品构成および设计スタイルを把握していきます。
後から続く生产部署の仕事が顺调に展开するために、先辈と协力して、意见を提出し、工场のほうからの各交渉に対応し、生产が顺调に进めるようにします。
まじめに仕事をし、自分の业务を责任を取ってやります。
优秀な设计者になるのを目标にし、平日を利用してレベルアップします。
现在の仕事(MDMAP、サンプル管理、工场连络…)の中で、ゼロミスなるように努力します。できるだけ再确认し、疑问があれば、先辈や上司とホウレンソウし、问题を起こしたら、责任を取って、积极的に対応します。
普段、手空き时、最新のファッションに注意を払い、进んで市场调査をします。うちのブランド店舗(陈列、商品贩売状况)だけを観察するのではなく、ほかのブランド、特に竞合ブランドの商品陈列、构成も観察します。
英语、日本语をレベルアップし、英语国、日本国社员と流畅にコミュニケーションできるよう、グロバル化の人材になるよう努力します。
周に二时间を引いて、日本语と英语を勉强します。
普段、英语国、日本国の社员と多く交流し、外国语レベルを高めます。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇