当前位置:新励学网 > 语言作文 > 一句英语翻译,难,求解答

一句英语翻译,难,求解答

发表时间:2024-07-13 09:02:24 来源:网友投稿

Talent,charm,andanexceptionalworkethic是主语

haverarelyhurled是谓语anyone是宾语

后面是状语从句,强调程度或范围

其中asfaras是连词引导状语从句,

they是从句中的主语(指代Talent,charm,andanexceptionalworkethic)

have是从句中的谓语(后面省略了hurled)thisformerabusedteenagemother是从句中的宾语

后面是定语fromruralMississippiwhobecameoneoftheworld’smostsuccessfulentertainmenticonsandthefirstAfrican-Americanfemalebillionaire.

字面意思:很少有人把才能,魅力和卓越的职业道德与世界最成功的娱乐圈标志性人物和第一个非裔美国女十亿富翁这个在密西西比州乡村被人唾弃中的未成年母亲联系起来。

可以翻译成:才华,魅力,并格外勤劳的工作,难得使这个在密西西比

州乡村被人唾弃中的未成年母亲成为世界上最成功的娱乐标识之一并且成为第一位十亿美元的非洲裔美国女富翁。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!