日语「さえ」,「でさえ]都各在什么情况下用
同学你好
さえ、でさえ意思相同,“连…;甚至…”举出特别极端的例子,用于强调其他更是如此。做主语使用时一般用でさえ的形式。
1、“さえ”是副助词,在句子中作提示助词使用,相当于提示助词“は”、“も”等等,起到加强语气的作用。
2、“さえ”接在名词后,可以提示句子的各个成份,代替を、が等助词。如:
连面包也不吃。パンさえ食べません。(代替を)
连学生都没有来。学生さえ来ません。(代替が)
3、“さえ”接在助词后,也是加强语气,形成助词重叠,相当于では、でも、には、にも、へは等等。如:
只要不是雨就好了。雨でさえなければいいです。
只要是给你做的,再难也没有关系。
あなたにさえ作れば辛くてでもかまいません。
接续:①接体言和体言性词组;②接格助词和接续助词て之后,其中,接が后时要省去が,接を、へ时一般也要省去;③接活用语的连用形后,其中サ变动词也可以接词干后。常构成「~さえあれば」和「~さえすれば」句式;④接副词性句节后。
意义:(一)、提示句子的各种成分,表示类推,以极端的事例来说明其他更无例外。有以下两种用法。
一)、以起码的事例为例,常含有轻视、轻蔑等口气。例如:
1、こういう问题は一年生にさえできるさ。/这样的题一年级也会啊。
2、亲にさえ知らせずに外国旅行に立った。/连父母都没告诉就到国外去旅行去了。
3、実际彼は返事をするのさえ大仪(たいぎ)だった。/他实在是懒得回答。
4、実态の本质を理解しようとする気さえない。/甚至根本不想了解事态的本质。
二)、以程度高的事物为例,有时有惊讶、赞美等语气。
1、専门家にさえできない问题だ。/是个连专家都解决不了的问题。
2、今は宇宙科学が进歩して、人间は月へさえ行き来するようになった。/如今宇宙科学发达,人类甚至能进出月球了。
3、仆らの祖先は中国の雑剧(ざつげき)世界に比类を绝したオペラ——能楽にさえ完成した。/我们的祖先甚至把中国的杂剧最终竟发展成能乐这种举世无双的歌剧。
4、彼はその役所に実力を持っていて、人事(じんじ)さえも左右している。/他在那个机关里很有实力,甚至左右着那里的人事安排。
(二)、以「~さえ~ば/たら/なら~」的形式,强调只需要某个最低或唯一条件,后项就可以成立。
1、谁でも人と话をさえすれば、それは宣伝活动しているのである。/任何人只要和别人说话,那就是在进行宣传活动。
2、栄养さえよければ子供がよく育つとは限らない。/未必只要营养好,儿童就能发育很好。
3、私は本さえあれば、他に何も要りません。/我只要有书,别的什么都不需要。
4、亲は子供が体さえ丈夫なら、安心するものだ。/家长只要孩子身体健康就放心。
(三)、表示在原有基础上又添加程度更高的情况。可用「まで」代替。有时有受惠或受害的语气。例如:
1、风が强いと思ったら、雨さえ降り出した。/本来风势就很猛,偏偏又下起雨来。
2、杖(つえ)とも柱(はしら)とも頼む一人子にさえ先立たれた。/唯一依靠的一根独苗也先去了。
3、「ヘリコプターだ!」女の声も、子供の声さえある。/“直升飞机!”有女人的甚至儿童的呼喊声。
4、子供たちをご驰走してくれた上に车で送り届けてさえくれた。/不但款待了孩子,还用车给送来了。
5、入狱も、流刑も、死刑さえも避けがたいことを悟った。/意识到坐牢、流放、甚至死刑也是难免的。
★注:有些方言将「さえ」说成「さい」或「せえ」。
二、关于提示性词组「でさえ」的用法
由助动词「だ」的连用形「で」和提示助词「さえ」结合而成。也可构成「でさえも」以加强语气。
意义:接在体言或体言性词组后,起提示作用。表示以极端情况来说明问题,同时以次推论一般情况,相当于上述「さえ」的第(一)种用法。一般只提示主格成分(例1)、宾格成分(例2)和时间状语(例3、4),一般不用于助词后。
1、あの人でさえ山登りに行きますか。/连他也要登山?
2、子供でさえ许さぬ暴挙を目にして怒りを禁じ
希望有所帮助~
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇