当前位置:新励学网 > 语言作文 > 汉语日语韩语为什么日本人韩国人离不开汉字

汉语日语韩语为什么日本人韩国人离不开汉字

发表时间:2024-07-13 12:00:07 来源:网友投稿

从语言类型和发生学关系上来说越南语倒是比日语韩语更接近汉语。在这三种语言中,都有大量的汉语借词。正因为越南语和汉语接近,那么汉语借词完全可以当本族词来当词素。可是日语、韩语本族词借来的汉字,是训读,大量的音读词,造成同音词素太多,这是因为日韩音节结构比汉语简单的原因(而越南语音节数比汉语还多)。为了按词素组词,所以很难完全摆脱汉字。但是现在日语中,外来语已经相当多了。如果日语为自己的语言完全设计很多本族的词,则还是可以摆脱汉字。其实就是汉语本身,如果抛弃古文,那用拼音也是不成问题的。问题是古文怎么办?日本还是认同那毕竟也是一笔宝贵的财富,所以不那么非常想废掉。这方面韩国朝鲜似乎几度转变,而越南更是因为有法国的长期影响,对于汉字的态度,多少也和中国的远近,从而让他们对中国产生的爱恨有关。中国又没打过日本,日本当然不会有那么强烈的情绪,何况他们本来就“好学”。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!