当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语求助。。很简单的一句话如何翻译、、

日语求助。。很简单的一句话如何翻译、、

发表时间:2024-07-13 12:48:41 来源:网友投稿

本来在1楼,重新回一下贴。

在1楼时的帖:Nがずっと电话しているのを见ていました。

想问一下那位叫“☆翩翩天地间☆”的几个问题

1.“见える”前面用助词“を”吗???

2.我看到你一直在打电话。说这句话的时候,“你”已经不打电话了,“ている”做从句时态“いるのを”是正确的,怎么能说“ずっと电话をかけているみたいですが”呢?“我看到了”这一过去时态,在你的句子里体现在哪里呢?

3.“ているのを见ていました。”;“ているのを见ていた。”;“ているのを见た”;“ているのを见ました”这4个用法在日文Google用完整字节可以检索到4.62亿个例句,日本人口“1.27亿”,这个用法还不够正确和地道吗?

能否先拜托你把基础语法好好学习一下再来回答问题???

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!