当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语里对方说“お疲れ様でした”,我该怎么回答

日语里对方说“お疲れ様でした”,我该怎么回答

发表时间:2024-07-13 17:41:39 来源:网友投稿

「お疲(つか)れ様(さま)」是日本人非常常用的一种打招呼方式。常用到除了早上第一次碰面时说「おはようございます」,外出时碰见不认识的人用「お世话になっております」之外,90%的场合都可以使用「お疲れ様です」来打招呼。

这样的表达方式不仅适用于商业邮件,也可作为使用电话、line等方式沟通时的寒暄语。

在其他时候想要表达别人“辛苦了”也可以这样说。当然现在在日本大多数时候简化了说「お先に」「お疲れさん」「ごくろうさん」等。

很多大人也会在小朋友放学的时候,以「おつかれさま」打招呼。这时候如果是自己的父母的话,孩子最好回答「ただいま」;如果是叔叔阿姨的话,小朋友礼貌的回答「こんばんは」「こんにちは」「さようなら」「バイバイ」「またね」等即可。

其实日本语言的暧昧性存在于方方面面,小伙伴们在使用的时候一定要注意根据不同状况选择合适的表达方式~~

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!